分享

“王羲之”在日本

 家有学子 2019-12-04

王羲之书帖在周边国家的散播,唐朝时应该非常广泛,只是记录缺乏的缘故,现在能见到的已经十分稀少。

不过在日本从文献到实物都有令人兴奋的发现。七世纪开始,日本向唐王朝派遣遣唐使留学中国,留学生及僧侣们来到中国以后学习各类文化知识,日本奈良平安时代天皇对于唐朝制度文物十分向往,收集许多唐代舶来品,名家书迹是他们有意收集的重点物品

 
遣唐使是这些物品的主要收集者,他们搜集的珍宝有方方面面。吉备真备作为遣唐使的一员,在唐朝滞留有十七年之久,他收集的物品有一个简单目录,回国后进献给朝廷:

《唐礼》百三十卷,《太衍历经》和《太衍历成》十二卷,《乐书要录》十卷、测影铁尺、铜律管、铁如方响写律管声、马上饮小漆角弓、射甲箭。
吉备真备带回的物品,以日本缺少的唐代礼乐制度书籍和实物为主。唐代礼乐制度方面对日本影响较大,应该和礼乐书籍的传播有密切关联,当然书法是他们收集的重点之一

王羲之《丧乱三帖》

天平七年(735)吉备真备回国后将在中国获得的许多书迹献给圣武天皇。随后鉴真和尚千辛万苦东渡日本弘扬佛法,《唐大和尚东征传》一书对于鉴真每次东渡日本时采购携带的物品都有详尽记载。天宝十二载(753)十月十九日的清单中就有王右军真迹行书一帖,小王真迹三帖,《天竺》《朱和》等杂体书帖五十帖。鉴真到达竹志的大宰府,随船而来的王羲之行书真迹一帖也被记载下来:
 
献墨本十部卷。
德宗皇帝真迹一卷、欧阳询真迹一卷、大王《诸舍帖》卷、《不空三藏碑》一首、《岸和尚碑》一铺、徐侍郎《宝林寺诗》一卷、释令起八分一帖,谓之行草。
《性灵集》弘仁二年八月空海和尚奉献嵯峨天皇。弘仁五年闰七月奉献《王右军兰亭碑》一卷等拓本。
 
通过遣唐使等诸多流通渠道,日本成为流入王羲之书帖及复制品最多的地区,更因为这些舶来品大多被仔细地记录下来并流传至今,使我们能够了解到过去不大知道的王羲之书帖及复制品的流传情况。

王献之《地黄汤帖》

天平胜宝八年(756)六月二十一日是日本圣武天皇的七七忌日,当时光明皇后在著名寺院东大寺为圣武天皇举行佛事活动。将天皇生前喜爱之物共六百多件奉献给东大寺。奉献物被精心写入《东大寺献物账》目录之中,这份目录现存奈良正仓院。《东大寺献物账》详细记录王羲之书帖情况:响拓本晋右军王羲之草书共二十卷,每卷字体、纸色、行数及装潢情况都被记录下来。卷一至卷十为草书,余下的为卷五十一至卷六十,其中没有卷五十七,替代品是一卷扇面。卷五十六、卷六十标明行书。
 
另外,有两具屏,一具十二扇为欧阳询书法真迹,另一具十二扇的屏风用黄、白、碧緑等纸制成,上面临王羲之书帖。
 
《大小王真迹账》记载:
大小王真迹书一卷。黄半纸,有大王书九行七十七字,背有小王书十行九十九字,两端黏青褐纸。又桃褐纸裹着紫绮带,水晶轴。右书法,是奕世之传珍。先帝之玩好,遗在箧笥,追感瞿然,谨以奉献卢舍那佛,伏此善,奉翼冥途,高游方广之通衢,恒演圆伊之妙理。


除去古代文献记载以外,流传至日本并且现存至今的王羲之响拓法帖,也被认为是最可靠的王羲之书帖的复制品。收藏于宫内厅的《丧乱帖》,上钤有“延历敕定”四字朱印,延历是日本桓武天皇的年号,他即位的年代在奈良时代的晚期,卒于平安时代初期(782—806)。印记表明此帖曾为桓武天皇借阅,还回时钤印。王羲之书帖还回日期在延历三年(784)三月二十九日。
王羲之《丧乱帖》局部

皇室收藏的这些王羲之书帖在嵯峨天皇弘仁十一年(820)十月三日之后,“大小王真迹小半纸,纳革细莒。真草书贰拾卷,纳银薄平文莒,(别笔)已上书本直伍十贯文旧钱”流落民间,未出现在宫廷的记录之中。《丧乱帖》其实共有三帖,和《二谢帖》《得示帖》装裱一卷。
 
王羲之《妹至帖》
王羲之《大报帖》
东京前田育德会收藏的《孔侍中帖》也与《丧乱帖》同样情况,上亦有“延历敕定”朱印。由《哀祸帖》《孔侍中帖》和《忧悬帖》组成。私人收藏的《妹至帖》及近年新出的所谓《大报帖》,所用纸张,拓模的技法与前者同,也是重要的王羲之书帖唐代响拓本。
日本人的临习
 
王羲之传至日本的书帖很可能不止这些,正仓院藏有一幅临王羲之书帖,应该是写经生临习之作,用笔雄健有力。
 
传为十一至十二世纪的《秋荻帖》是日本著名法帖,第一纸有两首和歌,第二纸以下有四十六首和歌,共有四十八首和歌,最后12帖是王羲之尺牍法帖临写,分别是《初月廿五日帖》(《初月帖》)、《知近远帖》《絶不得帖》《向遣信帖》《知阿黝帖》《黄甘帖》《乡里人帖》《六月十九日帖》《得丹阳书帖》(《丹阳帖》)、《想清和帖》(《清和帖》《想清和士人佳帖》)、《高枕帖》《不得重熙还问帖》。


《秋荻帖》正面是唐写本《淮南鸿烈兵略间诘第廿》(以下简称《淮南子》),书家利用《淮南子》的背面书写46首和歌,然后再临写王羲之书帖。古谷稔认为,一般看法是藤原行成书写。首先,与藤原行成笔法相似,经过与藤原行成所书《白氏诗卷》字迹比对,有若干字迹如“月”“五”“下”“不”“年”“之”“思”等字十分相似;另一点藤原行成日记《权记》中曾记载:宽弘六年(1011)六月八日曾借览王羲之《乐毅论》《黄庭经》。
宜阳殿是皇室存放法帖的地方,藤原目录十七帙。《权记》宽弘八年(1011)六月八日记载:“八日庚戌,参内,去宽弘五年四月十四日所借赐宜阳殿御本六卷(一张芝草《千字文》、一同真书《草香》、一王羲之真书《乐毅论》、一同真书《黄庭经》、一同真书《尚想》、一同真书《河图》)。传头中将令返上。”
 
这六卷宜阳殿御本法帖,在藤原行成手中借留达三年多。藤原当然有足够的时间,从容临写。其笔法纯熟,显然原有所本。宽弘四年(1007)六月二十六日,“献自抄《汉书》伝三帙十卷(今为一卷),又敕给去年所给《淮南子》遗九卷。”只是在《淮南子》这样珍贵的写本背面临写王羲之书帖,让人非常不能理解。
 
在日本历史上除了认为《秋荻帖》是藤原行成书迹之外,小野道风也被认为是《秋荻帖》的书写者,一些刻帖中直接标明《小野道风书安起破几帖》。藤原、小野都习王字,书写风格虽略有差异,但在临时书风却不易辨别,难怪有一本法帖分归二人的现象


小野道风书法

《乐毅论》传为王羲之小楷,书付其子官奴。梁武帝曾与陶弘景讨论过这件法帖,他们的结论是内府所藏恐非真迹,大约是摹本。这件摹本据韦述《叙书录》称“长安、神龙之际,太平公主奏借出外拓写”,其后遂为人窃失。光明皇后临本《乐毅论》现藏正仓院,临写时间天平十六年十月二日,即公元744年。

光明皇后临本《乐毅论》局部
光明皇后临本与后来传世的星凤楼帖本较为接近,属宋元佑三年秘阁帖本。其祖本大约是褚遂良《拓本乐毅论记》中所称冯承素等摹本,这个拓本曾分赐长孙无忌、房玄龄、高士廉、侯君集、魏征、杨师道等六人。虽然光明皇后临本与传世秘阁帖本相较,尚有一些距离,但也揭示出日本皇室对传为王羲之楷书的熟悉程度。
 
日本人对王羲之书帖的临习甚为普遍,在后来宋人的心目中甚至有些敬佩。日本天台宗僧人寂照渡海来宋,江少虞《皇朝类苑》记载:“寂照领徒七人,皆不通华言。国中多习王右军,寂照颇得其笔法。”新罗僧人金生(711—?)书法习王羲之,惟妙惟肖。北宋徽宗崇宁年间,高丽使者洪瓘携金生行草书入宋,示待诏杨球、李韦,观者皆惊异,以为是王羲之真迹。
本文节选自:罗丰《王羲之书迹在唐时期的传播》

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多