不管你喜不喜欢 来自每日学英语 00:00 01:56 like it or lump it lump在这里作“忍受”讲。这个字的来源有两个说法:有人说,它是由look(看来)、grumpy(脾气坏)二字合成的,指人们强忍不如意之事的样子;另外一些文字学者则说,lump是模仿grump(发脾气)、mump(愠怒)等字而成的,之所以用l作字头,是要跟like字押头韵(alliterate),所以,lump只可以在like it or lump it这个成语里解作“忍受”,否则就不可以作“忍受”讲了。 If you tell someone to like it or lump it, you mean that person must accept a situation they do not like, because it cannot be changed. 必须接受某个现状,因为情况没法改变 Like it or lump it, romantic fiction is read regularly by thousands. 接受现实吧,数以千计的人都有读言情小说的习惯。 |
|
来自: 风吟楼 > 《Hayley教口语》