高考语文文言文的考点比较密集,无论你做那套卷都是必考题,多以人物传记为主,固定考查断句、文化常识,内容理解和翻译四种句题型,其中以翻译题最难,涉及文言文实词,虚词和特殊句式等重难点知识,难度系数较大,考察学生的文言文阅读综合能力。文言文阅读难?其实只要找对方法,晦涩难啃的文言文一样可以顺利被拿下。 一.文言文翻译方法 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译 。 “补”,就是增补。 (1)变单音词为双音词; (2)补出省略句中的省略成分; (3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静” 下面为大家整理了顾问翻译口诀,打死也要记住哦!翻译那满分! 学姐为同学们整理了高考语文试题汇编:文言文阅读(含详细解答),总共44页,因为页码太多,不好一一截图展示。大家可以私信,备注【语文】免费领取电子版。 |
|