分享

(8)王羲之法帖07《瞻近帖》译文释文,动合规仪,不失闲逸。

 欧阳夏傑 2019-12-08
王羲之法帖07《瞻近帖》译文释文,动合规仪,不失闲逸。

王羲之法帖07《瞻近帖》译文释文,动合规仪,不失闲逸。

王羲之法帖07《瞻近帖》译文释文,动合规仪,不失闲逸。
瞻近帖

  【释文】瞻近无缘省告,但有悲叹!足下小大悉平安也。云卿当来居此,喜迟不可言!想必果言,告有期耳。亦度(duo)卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具,示问!

  【译文】看来最近尚无机会见面,只有悲感叹息而已!您(郗愔)家中大小都平安吧?听说您准备来这里(会稽,即今浙江省绍兴市)居住,不胜欣喜之至!此言想必可以实现,要告诉我日期喔!我早就意料您不想住在京都(建康,即今南京),这里既能远离尘世,气候又好,所以很高兴您能前来。写此信意在回复您的问候。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多