分享

48、晨读夜诵,英语小故事(中英对照)“拳击手许的愿”

 紫微o太微o天市 2019-12-11

正文

The American boxer, Jack, who once won the world champion, would always pray(祈祷) quietly for a while before each match.

美国有个拳击手叫杰克,他得过世界冠军。每场比赛之前他都习惯默默祈祷一阵子。

A friend asked him, “Are you praying to win the game for yourself?”

一个朋友问他:“你是为自己祈祷要赢得比赛吗?”

He shook his head and said, “If I pray to win and my opponent makes the same wish, it will be a sticky business(让人左右为难的事) for God.”

他摇摇头说:“如果我祈祷要赢,对手也祈祷要赢,那上帝也太为难了。”

The friend felt very strange. “Then what on earth are you praying for?”

朋友感到很奇怪:“那你究竟在祈祷什么呢?”

“I am just begging God to let me play a good game! Better none of us would be injured!” said Jack.

“我就是恳求上帝让我打好比赛!最好我们谁也别受伤!”杰克说。

生词

sticky [ˈstɪkɪ] adj.难办的;极不愉快的

凡成熟的比赛者,不但技艺娴熟,心胸也大都豁达。他们看重的不止是输赢。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约