分享

TED演讲 | 女孩要勇敢,而不必完美!

 香光庄 2019-12-14

演说者:Reshma Saujani

演说题目:女孩要勇敢,而不必完美!

社会一直默认从小教女孩要完美和谨小慎微,而男孩要勇敢和接受挑战。Reshma认为这样是不正确的。而她的人生轨迹就是一直做着完美和谨小慎微的事情。直到33岁这年,她的人生第一次做了件勇敢但看似并不完美的事。

Remark:TED音频下载,网易云音乐搜索主播电台:TED英语演说

女孩要勇敢,而不必完美! 来自TED英语演说 00:00 12:43

中英对照演讲稿

So a few years ago, I did something really brave, orsome would say really stupid. I ran for Congress.For years, I had existedsafely behind the scenes in politics as a fundraiser, as an organizer, but inmy heart, I always wanted to run. The sitting congresswoman had been in mydistrict since 1992.
几年前,我做了一些非常勇敢的事,或许有些人会说很愚蠢的事。我参选国会议员。很多年来,我安全地存在于 政治活动背后作为资金筹集人,作为组织者,但我的内心,我一直希望参选。我所在选区的国会议员女士从1992年起担任这个职务。
 
She had never lost a race, and no one had reallyeven run against her in a Democratic primary. But in my mind, this was my wayto make a difference, to disrupt the status quo. The polls, however, told a verydifferent story. My pollsters told me that I was crazy to run, that there wasno way that I could win.
她从未输过一场选战,没有人真正认真地在民主选举中与她竞争。但在我心中,这就是我 创造不同的方式,改变现状。民意调查,然而,显示出完全不同的故事。我的民调专家告诉我我要参选简直疯了,我不可能会赢。
 
But I ran anyway, and in 2012, I became an upstartin a New York City congressional race. I swore I was going to win. I had theendorsement from the New York Daily News, the Wall Street Journal snappedpictures of me on election day, and CNBC called it one of the hottest races inthe country.
但我还是参选了,在2012年,我成了崛起的新秀参选纽约市国会竞选。我发誓我会赢。我得到了《纽约每日新闻》的认可,《华尔街日报》刊登了我在选举日的照片,美国全国广播公司财经频道称之为全国范围内最热的选战。
 
I raised money from everyone I knew, includingIndian aunties that were just so happy an Indian girl was running. But onelection day, the polls were right, and I only got 19 percent of the vote, andthe same papers that said I was a rising political star now said I wasted 1.3million dollars on 6,321 votes. Don't do the math. It was humiliating.
我从我认识的每个人那里筹钱,包括印度阿姨们。她们很高兴一个印度女生参选。但选举日,民调是对的,我只拿到了19%的选票,那张曾称我为新兴政治明星的报纸现在却说我浪费了130万美金在6321张选票上。不要算数字。太丢脸了。
 
Now, before you get the wrong idea, this is not atalk about the importance of failure. Nor is it about leaning in. I tell youthe story of how I ran for Congress because I was 33 years old and it was thefirst time in my entire life that I had done something that was truly brave,where I didn't worry about being perfect.
现在,在你们得到错误观点前,这不是一个讲述失败有多重要的演说。也不是说女孩要向前一步。我讲述的故事是我如何参选国会议员的,因为我只有33岁,这是我人生中第一次 做出真正勇敢的事,没有担心完美。
 
And I'm not alone: so many women I talk to tell methat they gravitate towards careers and professions that they know they'regoing to be great in, that they know they're going to be perfect in, and it'sno wonder why.
我不是一个人:太多女士曾告诉我,她们多么被职业和专业吸引,她们知道她们会做得很好,她们知道她们会非常完美,不足为奇。
 
Most girls are taught to avoid risk and failure.We're taught to smile pretty, play it safe, get all A's. Boys, on the otherhand, are taught to play rough, swing high, crawl to the top of the monkey barsand then just jump off headfirst.
绝大多数的女孩被教育来规避风险和失败。我们被教育要有漂亮的微笑,不要冒险,课程拿全A。男孩们,另一方面来说,被教育成要更加勇猛,冲击更高的目标,爬上单杠最高的那层然后往下跳。
 
And by the time they're adults, whether they'renegotiating a raise or even asking someone out on a date, they're habituated totake risk after risk. They're rewarded for it. It's often said in SiliconValley, no one even takes you seriously unless you've had two failed start-ups.
当他们成长为大人,无论他们是在谈判加薪或是约某人出去玩,他们习惯于接受一个一个挑战。他们也为此得到回报奖赏。在矽谷有这样的说法,没人把你当回事除非你创业失败两次以上。
 
In other words, we're raising our girls to beperfect, and we're raising our boys to be brave. Some people worry about ourfederal deficit, but I, I worry about our bravery deficit.
另一句话说,我们教育培养女孩子们追求完美,我们教育培养男孩子们要勇敢。有些人担心我们的联邦赤字,但是,我担心我们的勇气赤字。
 
Our economy, our society, we're just losing outbecause we're not raising our girls to be brave. The bravery deficit is whywomen are underrepresented in STEM, in C-suites, in boardrooms, in Congress,and pretty much everywhere you look.
我们的经济,我们的社会, 我们在遭受损失,因为我们没有教育女孩子们要勇敢。勇气赤字就是为什么女性在科学技术工程数学(STEM)领域,在企业高管层,在董事会,在国会,在你所看到的任何地方 都未被充分代表。
 
In the 1980s, psychologist Carol Dweck looked at howbright fifth graders handled an assignment that was too difficult for them. Shefound that bright girls were quick to give up. The higher the IQ, the morelikely they were to give up.
在1980年代,心理学家Carol Dweck 观察研究了五年级学生如何处理一项对他们来说太困难的作业。她发现,聪明的女孩们很快就放弃了。智商越高的女孩,放弃的可能性越大。
 
Bright boys, on the other hand, found the difficultmaterial to be a challenge. They found it energizing. They were more likely toredouble their efforts.
男孩们,将困难的材料视为一个挑战。他们为此精力充沛。他们更倾向于双倍努力。
 
What's going on? Well, at the fifth grade level,girls routinely outperform boys in every subject, including math and science,so it's not a question of ability. The difference is in how boys and girlsapproach a challenge. And it doesn't just end in fifth grade.
发生了什么?嗯,在五年级, 女孩总的来说比男孩 在各个科目的表现都要好, 包括数学和科学, 所以这不是能力的问题。不同点在于男孩和女孩如何看待挑战。这不止于五年级。
 
An HP report found that men will apply for a job ifthey meet only 60 percent of the qualifications, but women, women will applyonly if they meet 100 percent of the qualifications. 100 percent. This study isusually invoked as evidence that, well, women need a little more confidence.
一份惠普报告指出男性会递出工作申请。如果他们只达到60%的招聘要求,而女性,女性只有在100%达到招聘要求的时候才会递出申请。百分之百。这份研究通常会被作为证据来说,嗯,女性需要更多的自信。
 
But I think it's evidence that women have beensocialized to aspire to perfection, and they're overly cautious. And even whenwe're ambitious, even when we're leaning in, that socialization of perfectionhas caused us to take less risks in our careers.
但我认为这是证据,说明女性长期被赋予追逐完美,她们太过谨慎了。即使是当我们雄心勃勃,即使我们向前一步,社会对完美的要求让我们在职业发展中选择冒更小的风险。
 
And so those 600,000 jobs that are open right now incomputing and tech, women are being left behind, and it means our economy isbeing left behind on all the innovation and problems women would solve if theywere socialized to be brave instead of socialized to be perfect.
现在,在计算机和科技领域,有六十万个开放申请的工作职位,女性被抛在了后面,这也意味着我们的经济被远远抛在了后面。女性可以解决的创新和难题,如果女性被教育要勇敢,而不是完美。
 
So in 2012, I started a company to teach girls tocode, and what I found is that by teaching them to code I had socialized themto be brave. Coding, it's an endless process of trial and error, of trying toget the right command in the right place, with sometimes just a semicolonmaking the difference between success and failure.
在2012年,我创办了一家公司 教女孩如何编程,我发现,通过教她们如何编程,我令她们更加勇敢。编程,是一个无止尽的过程实验和错误,试着将对的指令放在合适的地方,有时只是一个分号,就能决定成功还是失败。
 
Code breaks and then it falls apart, and it oftentakes many, many tries until that magical moment when what you're trying tobuild comes to life. It requires perseverance. It requires imperfection. Weimmediately see in our program our girls' fear of not getting it right, of notbeing perfect.
编码出错了随后七零八落,时常需要很多很多次试验,直到那个神奇的时刻,你想要搭建的程序完成了。它需要持之以恒的努力。需要接受不完美。我们立即发现在项目里女孩们害怕出错,害怕不完美。
 
Every Girls Who Code teacher tells me the samestory. During the first week, when the girls are learning how to code, astudent will call her over and she'll say, 'I don't know what code towrite.' The teacher will look at her screen, and she'll see a blank texteditor. If she didn't know any better, she'd think that her student spent thepast 20 minutes just staring at the screen.
每个女孩的指导老师都和我说一样的故事。在第一周,当女孩们试着学习如何编程,一个学生叫她过去她说到,“我不知道要写那个编码。”当老师看她的屏幕,会看到一个完全空白的界面。如果她不知道原因的话,她也许会想她的学生在过去的20分钟里,只是盯着屏幕发呆。
 
But if she presses undo a few times, she'll see thather student wrote code and then deleted it. She tried, she came close, but shedidn't get it exactly right. Instead of showing the progress that she made,she'd rather show nothing at all. Perfection or bust.It turns out that our girlsare really good at coding, but it's not enough just to teach them to code.
但如果她点击几下撤销键,他就会看到她的学生,写了代码随后又删掉了它们。她尝试了,她接近目标了,但是她没有完全答对。比起展现她经历的过程,她宁可什么都不展现。要么完美要么什么也没有。结果显示女孩们非常善于编程,但教给她们如何写代码是完全不够的。
 
My friend Lev Brie, who is a professor at theUniversity of Columbia and teaches intro to Java tells me about his officehours with computer science students. When the guys are struggling with anassignment, they'll come in and they'll say, 'Professor, there's somethingwrong with my code.' The girls will come in and say, 'Professor,there's something wrong with me.'
我的朋友Lev Brie,是哥伦比亚大学的教授,他教授Java编程,他告诉我他对电脑科学学生开放的,咨询时间里发生的故事。当男生们艰难应对一个作业的时候,他们会过来然后说,“教授,我编的程序出了点问题。” 女生们会过来然后说,“教授,我出了点问题。”
 
We have to begin to undo the socialization ofperfection, but we've got to combine it with building a sisterhood that letsgirls know that they are not alone. Because trying harder is not going to fix abroken system.
我们必须要撤销对女性社会化的完美主义,我们必须要将这和 建立女性支持系统一起让女孩们知道她们并不孤单。因为再努力地尝试也无法修补一个破裂的系统。
 
I can't tell you how many women tell me,“'I'mafraid to raise my hand, I'm afraid to ask a question, because I don't want tobe the only one who doesn't understand, the only one who is struggling. When weteach girls to be brave and we have a supportive network cheering them on, theywill build incredible things, and I see this every day.
太多的女性朋友告诉我,'我害怕举手发言,我害怕问问题,因为我不想做那个那个唯一不懂的人,那个唯一挣扎的人。当我们教女孩们要勇敢,我们要有支持她们的系统来鼓励她们,她们会有伟大的成就,我每天都看到这些事。
 
Take, for instance, two of our high school studentswho built a game called Tampon Run -- yes, Tampon Run -- to fight against themenstruation taboo and sexism in gaming. Or the Syrian refugee who dared showher love for her new country by building an app to help Americans get to thepolls. 
举个例子,两个高中学生,制作了一个游戏叫做 卫生棉逃亡-- 对,卫生棉逃亡-- 来反对游戏中的月经标记和对女性的歧视。或是叙利亚难民她展示了对新国家的爱,制作了一款应用程序,让美国人轻松了解民调。

Or a 16-year-old girl who built an algorithm to help detect whether acancer is benign or malignant in the off chance that she can save her daddy'slife because he has cancer.
或是一个16岁的女孩,她建立了一套运算系统来帮助测算癌症是良性的还是恶性的,抱着一丝希望能救她患癌症的父亲。
 
These are just three examples of thousands,thousands of girls who have been socialized to be imperfect, who have learnedto keep trying, who have learned perseverance. And whether they become codersor the next Hillary Clinton or Beyoncé, they will not defer their dreams.
这只是成千上万个例子中的三个,成千上万个女孩被社会化为不完美的,她们学习如何不断尝试,学着如何持之以恒。无论她们未来会成为程序员或是下一个希拉里·克林顿或是碧昂斯,她们不会推迟自己的梦想。
 
And those dreams have never been more important forour country. For the American economy, for any economy to grow, to trulyinnovate, we cannot leave behind half our population. We have to socialize ourgirls to be comfortable with imperfection, and we've got to do it now. Wecannot wait for them to learn how to be brave like I did when I was 33 yearsold.
这些梦想对我们国家来说是多么重要。对美国的经济,对任何成长中的经济,对真正的创新开发,我们不能丢下半数的人口。我们需要社会化地教女孩们适应习惯不完美,我们现在开始就要这样做。我们不能等到她们自己去学习如何勇敢,就像我33岁时那样。

We have to teach them to be brave in schools andearly in their careers, when it has the most potential to impact their livesand the lives of others, and we have to show them that they will be loved andaccepted not for being perfect but for being courageous.
我们要教她们勇敢在学校在职业起步的时期, 在能够影响她们的人生 以及其他人的人生,重要的时期, 要让她们知道她们会被爱被接受,不是因为完美,而是因为充满勇气。
 
And so I need each of you to tell every young womanyou know -- your sister, your niece, your employee, your colleague -- to becomfortable with imperfection, because when we teach girls to be imperfect, andwe help them leverage it, we will build a movement of young women who are braveand who will build a better world for themselves and for each and every one ofus.
我需要你们每个人 告诉你认识的每个年轻女士 -- 你的姐妹,你的侄女,你的雇员,你的同事 -- 习惯接受不完美,因为当我们告诉女孩不必完美的时候,我们帮助她们平衡这样的关系,我们会有更多勇敢的年轻女士,这些女士为她们自己和我们每个人建立更好的世界。
Remark:视频、演讲稿均来源于TED官网,一切权益归TED所有,更多TED相关信息可至官网www.ted.com查询!
期待与你相遇,不见不散 ▼

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多