分享

曹植《七步诗》赏析

 昵称16177767 2019-12-26


七步诗

(汉)曹植

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣:

“本是同根生,相煎何太急?”

[注释]

萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。    

漉(lù):过滤。

釜:锅。

泣:小声哭泣。

何:何必。

[赏析]

这首诗包含着一个是我国家喻户晓的故事:曹丕即位,是为魏文帝,对其弟曹植非常嫉恨,竟逼迫他在七步之内作诗一首,不然就“行大法”(杀头)。曹植一步一吟,七步完成。                         


这首诗的真实性至今争论不休。从当时至今,曹植的诗文集中都没有收录这首诗。这个故事最早见于《世说新语・文学》,这是一本“志人小说“,成书时间又是在曹丕称帝(220年)后两百多年的宋元嘉九年至元嘉二十一年间(432-444)了,自然不一定可靠了。不过曹植后人又接受《七步诗》的真实性。北齐皇建二年,曹植的十一世孙曹永洛奏请朝廷,在鱼山(山东东阿)为曹植建庙,以供子孙祭祀,隋文帝开皇十三年(593年)立碑,此即《曹植庙碑》。

从历史的背景看,曹操最属意的自然是那位善于称象的曹冲,可惜13岁便夭折了。后来曹操似乎有意在继室卞氏所生的曹丕、曹彰、曹植中寻找接班人,还认为曹植在诸子中“最可定大事”。曹丕会有怎样的心思,也就不难明白了;他掌权后,曹彰在黄初四年来京述职期间,不明不白地“暴薨”;和曹植颇有交往的丁儀、丁廙被杀甚至绝了后。因而人们宁可相信这《七步诗》。


但对于这首诗的内容和它的艺术性却是从来没有争论的。在封建统治集团内部骨肉相残、人人自危是很常见的现象,往往一方跋扈嚣张、另一方或几方沉郁愤激也就很自然了。这首诗用明白如话的语言,把这样的现实表现得极为生动,又极为贴切,恐怕再也找不到与之媲美的比喻了,因而流传甚广,人人能诵。这首诗的语言不事雕琢,几乎到了炉火纯青的地步。

后来在《漫叟诗话》和《三国演义》中,这首诗又改为了四句:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”于是必然有说长道短的。比较一致的看法是,二者各有短长:“繁简二本并佳。多二语,便觉淋漓似乐府;少二语,简切似古诗。”(《采菽堂古诗选》卷六)可谓持平中肯之论;不过如果从文献角度着眼,则自当以六句本为基准。


原创公众号:中华诗文学习,或shiwen_xuexi 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多