©黎明的酒杯 [一诗] 爱的原因 [美] 休斯 因为我爱你—— 就是这个原因 我的灵魂像蝴蝶翅膀一样 五彩缤纷。 正因为我爱你 就是这个原因 当你走过时 我的心像白杨叶一样颤震。 (申奥 译) 兰斯顿·休斯 | Langston Hughes,1902—1967,美国诗人、小说家。 [曾经的这一天] 1778年3月20日,法国政治家、演说家密拉博致索菲.穆尼:“啊,我的女友,我已经收到了你的宝贵的信;我的干枯的嘴唇向着信上接吻,已有几千次......我对于你的爱情,你的恒久不变,你的性情的体贴和你的温存的照顾,永远不能够怀疑,你不知道吗?” 2018年3月19日凌晨三点二十一分,著名诗人洛夫,在台北荣民总医院病逝。享年九十一岁。洛夫:原名莫运端、莫洛夫,衡阳人,国际著名诗人、世界华语诗坛泰斗、诺贝尔文学奖提名者、和余光中并称诗歌双子星,被诗歌界誉为"诗魔"。 雪落无声 作者:洛夫 |
|