分享

【英汉对照诗赏每日一首】惠特曼《草叶集》8

 高山仙人掌 2019-12-28

Thou orb of many orbs!

Thou seething principle! thou well-kept,latent germ! thou centre!

Around the idea of thee the war revolving,

With all its angry and vehement play ofcauses,

(With vast results to come for thrice athousand years,)

These recitatives for thee,--my book andthe war are one,

Merged in its spirit I and mine, as thecontest hinged on thee,

As a wheel on its axis turns, this book unwittingto itself,

Around the idea of thee.

你,许多天体的天体哟!

你沸腾的原则哟!你精心保存的潜伏的幼芽哟!

你这中心哟!

战争在环绕你的理想旋转,

以它全部愤怒而猛烈的关于种种目的的表演,

(连同未来数千年的巨大后果,)

献给你,这些吟诵的诗——我的书和战争本是一体,

我和我的一切都融合在它的精神中,就像斗争以你为轴承,

这本并不自知的书,环绕着你的理想,

像一个轮子在它的轴上转动。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多