4 Take my leaves America, take them South andtake them North, Make welcome for them everywhere, for theyare your own off-spring, Surround them East and West, for they wouldsurround you, And you precedents, connect lovingly withthem, for they connect lovingly with you. I conn'd old times, I sat studying at the feet of the greatmasters, Now if eligible O that the great mastersmight return and study me. In the name of these States shall I scorn theantique? Why these are the children of the antiqueto justify it. 接受我的这些草叶吧,美洲,把它们带到南方和北方去。 使它们在各处受到欢迎,因为它们乃是你自己所生育的东西, 使东方和西方环绕着它们,因为它们将环绕着你, 你们先行者啊,亲密地和它们联系着吧,因为它们正亲密地和你们联系 在一起。 我曾细心研究过去, 我曾坐在伟大的导师们足下学习, 现在要是适宜,那些伟大的导师,也可以回转头来对我加以研究。 我难道会以现在的美国各州的存在而来蔑视古代么? 不,这些州原是从古代诞生的子孙,并将为古代辩明。 |
|