《洛丽塔》,一部很美的小说。 纯真性感、善于施展性魅力、充满诱惑的洛丽塔,令亨伯特为之着迷疯狂。 亨伯特的爱,深沉又卑微。对洛丽塔带有病态的控制欲,又担心世俗眼光,怕这迷人的小妖精离他而去。 洛丽塔自始至终未曾爱过视她如命的亨伯特,但却献上了整个青春;亨伯特爱得可能只是幻想中的洛丽塔,却付出了所有乃至生命。 凄凉、压抑,而又无可奈何。 电影版推荐97版,画面唯美,男女主表演都很有张力。这个版本还有个很文艺的名字:《一枝梨花压海棠》。印象最深的一句台词: “Don't touch me,I‘ll die if you touch me.” 最苦痛的爱恋莫过于此。 “洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。 洛—丽—塔: 舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。 洛。丽。塔。” “我在想欧洲的野牛和天使,颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。这便是我想到的,我能够和你共享的永恒。我的洛丽塔。” “你是否爱过一个人,她看起来就像圣诞节清晨的阳光,初雪以后松树枝上的小松鼠,雨天小路上溅到行人裤腿上的泥点,还有那些最美的玫瑰花。她是个可爱的小东西,我深知她笑容的甜美中包含罪恶,漂亮的小嘴里可以吐出蛇信子,每一次拥抱都是在杀死我。但我爱她,我就是爱她,如果她要我的命,我就给她。” “我望着她,望了又望。一生一世,全心全意。我最爱的是他,可以肯定,就像自己必死一样肯定。当日的如花妖女,现在只剩下枯叶回乡。苍白、混俗、臃肿,腹中是别人的骨肉。但我爱她。她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以。但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。” “尽管我们有争吵,尽管她言语粗鄙,尽管她吹毛求疵,动不动变颜变色,尽管这一切都卑劣、危险、根本无望,我仍然沉醉在我自选的天堂里——天堂的穹空布满地狱之火的颜色——但仍然是天堂。” “人有三样东西是无法隐瞒的,咳嗽,贫穷和爱,你想隐瞒却欲盖弥彰; 人有三样东西是不该挥霍的,身体,金钱和爱,你想挥霍却得不偿失; 人有三样东西是无法挽留的,时间,生命和爱,你想挽留却渐行渐远; 人有三样东西是不该回忆的,灾难,死亡和爱,你想回忆却苦不堪言。” “我爱你,我是个怪物,但我爱你。” 感谢你阅读于此处,晚安! |
|
来自: 公司总裁 > 《译著/世界/马列》