分享

戴叔伦《湘南即事》“沅湘日夜东流去,不为愁人住少时”全诗翻译赏析

 江山携手 2020-01-07




卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师。
沅湘日夜东流去,不为愁人住少时。

译文
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?

创作背景
当时他身在湘南,但他内心却时刻想念着京师(希望能到那里做一番事业),最后他通过埋怨东流水不能够理解他的心意,把自己很想报效国家但又报国无门的悲怨心情委婉曲折地表达了出来。

赏析:
作者通过卢橘开花、枫叶衰败这两个意象,点明时令正是深秋,秋天往往是诗人伤情悲怀的季节,诗中用一个“衰”字,将诗人面对肃杀秋景时的一怀愁绪袒露无遗。

《湘南即事》是一首七绝。这两句是诗人望归又不能成行,转而怨恨沅湘——我的心向西(指长安),沅湘之水却向东流,我真恨你们为什么不为愁人着想改往西流,带着我这颗思念京师之心,流向京华之地?以拟人化手法,借物抒情,见其思念之殷。语虽平淡,却能从平淡中见新奇,诗味隽永,意韵悠长。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多