分享

烧了整整4个月,5亿动物被烧死!还没完,澳洲大火马上波及北半球了!

 小酌千年180 2020-01-10

今天我们来学习「患难与共」的英语

一起为澳洲加油❤️

👆Himawari 8号气象卫星拍摄图,能看到地球右下角浓烟涌动

你知道吗?这是此刻被山火吞噬了一角的地球。 


你能想象世界末日是什么模样吗?那就是被烧了4个月的澳洲。

满天红光,所有人都戴上口罩。 

房屋被摧毁,不是摇摇欲坠,而是被摧毁得稀巴烂。遍地是烤焦的动物尸体,哀嚎的考拉,奄奄一息的袋鼠…… 

大约有近5亿动物在这场持续四个月的山火中丧生,包括哺乳类动物、爬行动物和鸟类,其中被烧死的考拉大约有25000只!

更可怕的是,灾难正在扩散,山火产生的毒烟已经扩散到了南美洲。这场大火,从一个国家的危机成为了全球危机

足足4个月,毁灭性的大火烧掉了8个墨尔本

在炎热、干燥的澳大利亚,每年夏季山火滋生是司空见惯的事情。但是这一次大范围的山火成了一场始料未及的遭难。

根据美国 CNET 网站的报道,目前已经确认至少20个人死亡,超过1500个家园被摧毁,还有另外28个人失踪。更可怕的是,随着山火的蔓延,这个数据可能还将继续增加。 

unprecedented 空前的;bushfire 丛林大

山火从19年烧到了2020年,足足烧了4个月,现在依然猖狂。据统计一共有大约6,000,000公顷土地被烧毁。

👆图片依次是亚马逊大火、加州大火、澳洲大火

这个庞大的数字是什么概念?
澳洲大火烧掉的面积,
是加州大火的60倍!

是亚马逊大火的7倍!

相当于
烧毁了5个大悉尼!

烧毁了8个墨尔本!

浓烟席卷南美洲,山火正在影响整个世界!

你可能会觉得此刻南半球的山火与你无关,但是,这场山火之后,没有人能侥幸逃离 

最先受到影响的是邻国新西兰。澳洲山火产生的毒烟漂洋过海,将新西兰的冰川变成了焦糖色,当地城镇也笼罩在浓雾中。

席卷新西兰后,毒烟继续猖獗,弥漫到了南美洲的智利、阿根廷。

👇下图中黄色部分显示的就是毒烟,它们穿过太平洋,从澳洲飘荡到12000千米外的南美洲。

而且事态还将更加严峻,美国气象卫星监测到毒烟又继续穿过南美洲,飘荡到了大西洋的上空。

obscure 笼罩,遮盖;drift 漂流;spy 检测;Atlantic 大西洋

不少气候专家对此忧心忡忡,因为大火造成的气候灾难,恐将影响全球。

意味着,这场大火造成的影响,即将波及北半球

pollutant 污染物;circle 环绕……一圈; 

那些因澳洲大火产生的大气污染物,将继续移动!除了南半球,连北半球都成为了它们的狩猎场。 

particle 颗粒;loft 向高出进击;atmosphere 大气层;

看完这些信息,被澳洲大火支配的恐惧已经让我心惊胆颤,但并不是每个人都为之惶恐。

👇有的人说这就是“世界末日”(doomsday)。

Doomsday,是世界末日的意思,你也可以用「the end of the world」来表示。

We have seen what it looks like when fires go through, and it’s like something out of a doomsday movie. (The Guardian News) 
我们目睹了当时火灾发生的情况,那场面就像是一部世界末日电影里的场景。
 

👇不过也有乐观的朋友,不是“末日论者”(doomsday merchant)。呼吁大家,只要团结起来,澳洲大火便不会危及其它地方。

Merchant 本意是商人、店主,它与 doomsday 组合为“末日论者”。

“I’m not a doomsday merchant. I’m a positive guy,” said Thompson. “What is happening here is gonna happen all over the world if we don’t get it together.” (WSMV News4 Nashville)
“我不是一个末日论者。我是一个乐观的人。”汤普森说。“如果我们不团结起来,这里发生的事情将会在全世界发生。”
 

👇总之,如果你还没有危机感,不如把这当作一个警告吧。

Australian bushfires are a warning to the world, but the bushfires aren’t the end of the world. (The Australian;The Guardian News) 
澳大利亚的森林大火是对全世界来说是一个警告,但这场大火并不是世界末日。
 
希望灾难早日结束。🙏
 

早安笔记

听完音频了吗?没有的朋友请翻到最上👆(乖,听话)

笔记 

We’re in it together, through thick and thin. 
我们同甘共苦,患难与共。 
We’re family. 
我们是一家人。
No matter what your problem is, we are together through thick and thin. We’re family. 

不过你有什么困难,我们同甘共苦,患难与共。我们是一家人。

No matter what.
不管怎样;无论如何
It implies that no matter what happens, the family is still together with one another. 

这意味着无论发生什么事,一家人始终会团结一致。

I’ve got your back. 
我支持你。
Buddy, I know you’re short of money; I’ve got your back. How much do you need? 

兄弟,我知道你缺钱。我会支援你的。你需要多少?

It’s going to be okay. 
会没事的。
Don’t worry about your presentation today, it’s going to be okay. 

别担心今天的演讲,会顺利的。

It will come out in the wash. 
事情最终会水落石出;事情最终会过去的
Don’t worry about that small issue, friend. It will come out in the wash. 
朋友,别担心那件小事。事情最终会水落石出的。



☎️

—————— 早安英文 team ——————

嗨,大家好呀,我是来早安串门的小花生。(喂,有福利!听我说完再走🌝)

今年早安英文新开了一个公众号——花生双语资讯。希望在新的一年,能让小花生和大家一起,去看更大更远的世界。

除了会卖萌,我有3个「你一定要关注小花生」的理由:



🥜每天都会带来最热乎的时事新闻/杂志报道,接触一手英文资料,和快餐类信息说分手!

🥜早安精品节目的代名词——良凌罗老师用最具艺术性、实用性、趣味性的方式带你吃透新闻报道里的地道表达。

🥜取材来源于国际最最大牌的外刊/媒体,和生活息息相关,绝不做野鸡新闻。每天为你净化眼球,读取最有效有用的信息。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多