分享

2018年“十大语文差错”“十大流行语”条目征集中,欢迎你参与!

 fuhaizhenren 2020-01-12

 征    集    启    

     自2006年以来,《咬文嚼字》每年在年底公布年度“十大语文差错”“年度十大流行语”,引起了社会各界的广泛关注。

      2018年度的“十大语文差错”“十大流行语”的评选工作正在紧张进行中,我们特邀您参与相关工作,希望您踊跃提供备选条目。

现将有关事项告知如下:

一、“十大语文差错”征集要求

1.典型性。收集语文运用中使用频率高、出错频率高的典型差错,偶发的、生僻的不收。

2.新闻性。重点关注重大新闻、热点事件报道中出现的差错,以及名人偶像犯的差错。

3.广泛性。音、形、义,字、词、句,以及文史百科等各类差错全覆盖。街头店招、广告、说明,书、报、刊,广播、电视、电影以及网络等全方位扫描。


二、“十大流行语”征集要求

1.流行。收集本年度的“热词”“潮语”,紧扣时代特点,反映时代风貌。

2.创新。结构、语义、用法上有创新。

3.文明。不收低俗不雅、不符合社会文明规范的用语。


征集邮箱:yaowenjiaozi2@163.com

截止时间:2018年12月10日



附    

2017年十大语文差错


一、电视节目中的人名误读:老舍的“舍”误读为shè。央视2017年2月开播的《朗读者》节目中,濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作shè,在观众中产生很大的影响。其实这是缺乏依据的,正确的读法是sh。“舍”有sh和shè两个读音。读sh,义为舍弃;读shè,义为房屋。老舍原名舒庆春,字舍予,笔名老舍。舍予是舍我、无我的意思,“舍”即舍弃,应读第三声。老舍的“舍”和舍予的“舍”同音。根据亲友回忆,老舍生前自己也读sh。如果读shè,“老舍”便成了老房子,显然不是这个笔名的寓意。

二、“双十一”宣传中的用字错误:“”误作“萍”。今年“双十一”马云倾力打造了一部宣传影片,其主题曲《风清扬》将“青之末”的“”误成了“萍”。“青之末”出自宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青之末。”青,

是一种草本植物,其茎横卧在浅水的泥中,叶柄伸出水面,只要水面有风,青就像风标一样轻轻摇动。“青之末”即青的叶尖。后世以“青之末”比喻事物处于萌芽状态。“萍”指水生植物浮萍,其叶片贴在水面上,不会随风而起。“风起于青萍之末”是不合常理的。

三、热播电视剧中的读音错误:“参商”的“参”误读为cn。2017年热播电视剧《那年花开月正圆》中有句台词“人生不相见,动如参与商”,剧中人将“参”读成了cn,正确的读法是shn。“人生不相见,动如参与商”出自杜甫诗《赠卫八处士》,“参”“商”指的是参星和商星。参星在西,商星在东,二星此出彼没,不会同时在天空中出现。人们常用“参商”比喻亲友分离后不得再见。“参”读cn时有加入、参加、参考等义,与上述台词无关。

四、“虐童”事件报道中的用词错误:“非营利”误为“非盈利”。2017年11月,上海“携程亲子园虐童”事件让社会为之震惊。有媒体在报道中提到有关涉事单位时称之为“非盈利组织”,正确表述应是“非营利组织”。“营利”即谋求利润。“营利组织”是指以获取利润为目的的组织机构;而“非营利组织”指不以获取利润为目的的组织机构,通常指学校、医院、科研机构以及社会福利机构等等。“营利组织”和“非营利组织”的区别在于其经营目的是不是获取利润。“盈利”指扣除成本后的利润,“非盈利”即不产生利润,显然不符合“非营利组织”的属性。

五、灾害报道中的概念混淆:“飓风”误为“台风”。2017年8月哈维飓风登陆美国,给当地带来了巨大自然灾害。不少媒体在报道此事时把“哈维”误称为“台风”。何为“飓风”何为“台风”,气象学上是按地理位置区别的:发生在大西洋、墨西哥湾、加勒比海和北太平洋东部的称“飓风”;发生在北太平洋西部和南海的称“台风”。被命名为“哈维”的热带气旋产生于大西洋,显然是飓风而不是台风。

六、社会新闻报道中的法律词语误用:“起诉状”误为“起诉书”。曾闹得沸沸扬扬的王宝强离婚事件,因法院公布了新的相关调查结果,2017年再次引起热议。有媒体在报道相关新闻时,把王宝强当时递交法院起诉离婚的“起诉状”误成了“起诉书”。“起诉状”是公民、法人或其他组织为了向人民法院起诉而递交的法律文书。“起诉书”则是人民检察院依照法定程序,代表国家向人民法院对被告人提起公诉的法律文书,又称“公诉书”。“起诉状”和“起诉书”的起诉人有别,属两种不同的法律文书。

七、影视演职员表中的词语误用:“领衔主演”。影视剧演职员表中,多有“领衔主演”一项,一般都是多人并列。这是不合“领衔”一词的本义的。所谓“领衔”,是指在共同署名的文件中,排名在第一位的人。后来也指在艺术表演者的名单中,排名在第一位的演员。不管用于什么场合,“领衔”只能是一个人,不能是一群人。

八、不得体的礼貌用语: “敬请期待”。社会礼貌用语中,“敬请期待”呈流行趋势。商店即将开张,商家总会挂出横幅:“开业在即,敬请期待。”谦恭的“敬请”和自负的“期待”,形成了一种奇怪的组合。所谓“期待”,是充满期望的等待,这是一种主观感情的显示;强行要别人“期待”,至少是有背于传统礼仪的。正确的用法是“敬请赐候”。

九、社会管理报道中的用词错误:“城乡接合部”误为“城乡结合部”。“接合”是连接在一起的意思;“结合”则是人或事物间发生了密切联系,凝结为一个整体。“城乡接合部”是指城市与农村之间的过渡地带,这些区域在区划管理上往往比较复杂,通常兼具了城市和农村的土地利用性质。鉴于“城”和“乡”只是地理上的邻接关系,不是组织上的结合关系,是不宜写成“城乡结合部”的。

十、商业广告中的用词错误:“一诺千金”误为“一言九鼎”。装潢公司在电视上承诺十九天完成家装工程,拖一天罚一千元;又在报纸上连续刊登巨幅广告,主题词是“一言九鼎十九天”。类似差错也见于其他商业宣传。这些“一言九鼎”都应改作“一诺千金”。“一诺千金”典出《史记》:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”后来用“一诺千金”比喻说话算数。“九鼎”相传为夏禹铸造的九个鼎,后成为夏商周三代的传国宝物;“一言九鼎”的意思是一句话的分量像九鼎那样重,形容所说的话分量重、威力大。商家用“一诺千金”意在表示信守承诺,用“一言九鼎”则成了自我吹嘘。


2017十大流行语


一、不忘初心

二、砥砺奋进

三、共享

四、有温度

五、流量

六、可能×××假×××

七、油腻

八、尬

九、怼

十、打call


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多