原 文:宰我问曰:“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。” 释 文:宰我问孔子:“仁德的人,如果别人告诉他‘井里掉下一位仁人’他是不是会跟着跳下去呢?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以到井边设法救人,不让自己陷人井中;可以被人用正当的理由欺骗,但不可以被愚弄。” 注 释:逝,救;罔,欺骗。 今 解:处事要用智慧,不能莽撞。用瓶子来装水,如果瓶子碎了,装水就没有任何的意义。一个人去救人,如果把自己都搭进去了,那他只有舍生的勇气,而不具有救人的智慧。既能救人,又能保全自身那才叫智慧。教人也是一样,要教人,首先要有能教人的智慧,然后才教人,既教了别人,又提高了自己的水平,这才是智慧人生。 |
|