分享

《唐诗鉴赏辞典》第三百一十八首《丽人行》(杜甫)

 邈思遐想 2020-01-15

 【篇目】

 【作品介绍】

 【注释】

 【译文】

 【作者介绍】

 【赏析一~~赏析五

 【古风泊客一席谈】

  丽人行

     【中唐·杜甫·七言古诗


三月三日天气新,长安水边多丽人。

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。

背后何所见?珠压腰衱稳称身。

就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。

犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。

杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。

炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!

    拼音版:


sān yuè sān rì tiān qì xīn , cháng ān shuǐ biān duō lì rén 。 

三月三日天气新,长安水边多丽人。

 tài nóng yì yuǎn shū qiě zhēn , jī lǐ xì nì gǔ ròu yún 。 

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

xiù luó yī cháng zhào mù chūn , cù jīn kǒng què yín qí lín 。 

绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 

tóu shàng hé suǒ yǒu ?cuì wēi hé yè chuí bìn chún 。 

头上何所有?翠微阖叶垂鬓唇。 

bèi hòu hé suǒ jiàn ?zhū yā yāo jié wěn chēng shēn 。 

背后何所见?珠压腰衱稳称身。 

jiù zhōng yún mù jiāo fáng qīn , cì míng dà guó guó yǔ qín 。 

就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。 

zǐ tuó zhī fēng chū cuì fǔ , shuǐ jīng zhī pán xíng sù lín 。 

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。

xī zhù yàn yù jiǔ wèi xià , luán dāo lǚ qiē kōng fēn lún 。 

犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。 

huáng mén fēi kòng bù dòng chén , yù chú luò yì sòng bā zhēn 。 

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。 

xiāo gǔ āi yín gǎn guǐ shén , bīn cóng zá tà shí yào jīn 。箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。 

hòu lái ān mǎ hé qūn xún , dāng xuān xià mǎ rù jǐn yīn 。 

后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。 

yáng huā xuě luò fù bái píng , qīng niǎo fēi qù xián hóng jīn 。 

杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。 

jiǔ shǒu kě rè shì jué lún , shèn mò jìn qián chéng xiāng chēn 。 

灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。

[作品介绍]


《丽人行》是唐代大诗人杜甫的作品,约作于唐天宝十二载(753年)。此诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。诗分三段:先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色;次写宴饮的豪华及所得的宠幸;末写杨国忠的骄横。全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,讽刺含蓄不露,通篇只是写“丽人”们的生活情形,却达到了如前人所说“无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹”的艺术效果。

[注释]

1、三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
2、水边:指曲江。
3、态浓:姿态浓艳。意远:神气高远。淑且真:淑美而不做作。
4、肌理细腻:皮肤细嫩光滑。骨肉匀:身材匀称适中。
5、“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。绣罗,刺绣的丝织品。裳(cháng),古代指遮蔽下体的衣裙。
6、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”。匎(è)叶:一种首饰。
7、珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。腰衱(jié):裙带。
8、就中:其中。云幕:指宫殿中的云状帷幕。椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
9、“赐名”句:指天宝七载(748年)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。
10、紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。釜:古代的一种锅。翠釜,形容锅的色泽。
11、水精:即水晶。行:传送。素鳞:指白鳞鱼。
12、犀筯(zhù):犀牛角作的筷子。厌饫(yù):吃饱,吃腻。
13、鸾刀:带鸾铃的刀。缕切:细切。空纷纶:厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。
14、黄门:宦官。飞鞚(kòng),即飞马。
15、八珍:形容珍美食品之多。
16、箫鼓:两种乐器名。哀吟:指音乐宛转动人。
17、宾从:宾客随从。杂遝(tà):众多杂乱。要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。
18、后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。逡(qūn)巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
19、轩:车的通称。锦茵:锦制的地毯。
20、“杨花”句:是隐语,以曲江暮春的自然景色来影射杨国忠与其从妹虢国夫人(嫁裴氏)的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作“杨花飘荡落南家”,及“愿衔杨花入窠里”诗句。后人有“杨花入水化为浮萍”之说,萍之大者为蘋。杨花、萍和蘋虽为三物,实出一体,故以杨花覆蘋影射兄妹苟且乱伦。据史载:“虢国素与国忠乱,颇为人知,不耻也。每入谒,并驱道中,从监、侍姆百余骑,炬密如昼,靓妆盈里,不施帏障,时人谓为雄狐。”
21、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。
22、“炙手”二句:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。嗔(chēn):发怒。

  [译文]

 
三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
青黑色的蒸锅端出褐色驼峰,水晶圆盘送来鲜美的白鳞鱼。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!

  [作者介绍]


杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,最唐代伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,其诗被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,有《杜工部集》。诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

赏析

壹/

唐代自武后以来,外戚擅权已成为统治阶层中一种通常现象,他们形成了一个特殊的利益集团,引起了广大人民的强烈不满,这也是后来酿成安史之乱的主因。《旧唐书·杨贵妃传》载:“玄宗每年十月,幸华清宫,国忠姊妹五家扈从。每家为一队,着一色衣;五家合队,照映如百花之焕发。而遗钿坠舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥于路。而国忠私于虢国,而不避雄狐之刺;每入朝,或联镳方驾,不施帷幔。每三朝庆贺,五鼓待漏,靓妆盈巷,蜡炬如昼。”又杨国忠于天宝十一载(752)十一月拜右丞相兼文部尚书,势倾朝野。这首诗大约作于天宝十二载(753年)春。

整体赏析

这首诗讽刺了杨家兄妹骄纵荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和时政的腐败。
成功的文学作品,它的倾向应当从场面和情节中自然而然地流露出来,不应当特别把它指点出来,作者的见解愈隐蔽,对艺术作品来说就愈好;而且作家不必要把他所描写的社会冲突的历史的未来的解决办法硬塞给读者。《丽人行》就是这样的一篇成功之作。这篇歌行的主题思想和倾向倒并不隐晦难懂,但确乎不是指点出来而是从场面和情节中自然而然地流露出来的。从头到尾,诗人描写那些简短的场面和情节,都采取像《陌上桑》那样一些乐府民歌中所惯常用的正面咏叹方式,态度严肃认真,笔触精工细腻,着色鲜艳富丽、金碧辉煌,丝毫不露油腔滑调,也不作漫画式的刻画。但令人惊叹不置的是,诗人就是在这一本正经的咏叹中,出色地完成了诗歌揭露腐朽、鞭挞邪恶的神圣使命,获得了比一般轻松的讽刺更为强烈的艺术批判力量。诗中首先泛写上巳曲江水边踏青丽人之众多,以及她们意态之娴雅、体态之优美、衣着之华丽。
辛延年《羽林郎》:“胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。”《陌上桑》:“头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。”《焦仲卿妻》:“着我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳着明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。”回环反复,咏叹生情,“态浓”八句就是从这种民歌表现手法中变化出来的。前人已看到了这诗用工笔彩绘仕女图画法作讽刺画的这一特色。胡夏客说:“唐宣宗尝语大臣曰:‘玄宗时内府锦袄二,饰以金雀,一自御,一与贵妃;今则卿等家家有之矣。’此诗所云,盖杨氏服拟于宫禁也。”总之,见丽人服饰的豪华,见丽人非等闲之辈。写到热闹处,笔锋一转,点出“就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦”,则虢国、秦国(当然还有韩国)三夫人在众人之内了。着力描绘众丽人,着眼却在三夫人;三夫人见,众丽人见,整个上层贵族骄奢淫佚之颓风见,不讽而讽意见。肴馔讲究色、香、味和器皿的衬托。“紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞”,举出一二品名,配以适当颜色,便写出器皿的雅致,肴馔的精美丰盛以及其香、其味来。这么名贵的山珍海味,缕切纷纶而厌饫久未下箸,不须明说,三夫人的骄贵暴殄,已刻画无遗了。“黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍”,内廷太监鞚马飞逝而来,却路不动尘,可见其规矩和排场。皇家气派,毕竟不同寻常。写得真好看煞人,也惊恐煞人。如此煞有介事地派遣太监前来,络绎不绝于途,原来是奉旨从御厨房里送来珍馐美馔为诸姨上巳曲江修禊盛筵添菜助兴,头白阿瞒(唐玄宗宫中常自称“阿瞒”)不可谓不体贴入微,不可谓不多情,也不可谓不昏庸了。
乐史《杨太真外传》载:“时新丰初进女伶谢阿蛮,善舞。上与妃子钟念,因而受焉。就按于清元小殿,宁王吹玉笛,上羯鼓,妃琵琶,马仙期方响,李龟年觱篥,张野狐箜篌,贺怀智拍。自旦至午,欢洽异常。时唯妃女弟秦国夫人端坐观之。曲罢,上戏曰:‘阿瞒乐籍,今日幸得供养夫人。请一缠头!’秦国曰:‘岂有大唐天子阿姨,无钱用邪?’遂出三百万为一局焉。”黄门进馔是时人目睹,曲罢请赏是宋人传奇,真真假假,事出有因,两相对照,风流天子精神面貌的猥琐可以想见了。“箫鼓哀吟”、“宾从杂遝”,承上启下,为“后来”者的出场造作声势,烘托气氛。彼“后来”者鞍马逡巡,无须通报,意然当轩下马,径入锦茵与三夫人欢会:此情此景,纯从旁观冷眼中显出。北魏胡太后曾威逼杨白花私通,杨白花惧祸,降梁,改名杨华。胡太后思念他,作《杨白花歌》,有“秋去春来双燕子,愿衔杨花入窠里”之句。“青鸟”是神话传说中西王母的使者,唐诗中多用来指“红娘”一类角色。章碣《曲江》诗有“落絮却笼他树白”之句,可见曲江沿岸盛植杨柳。又隋唐时期,关中地域气温较高,上巳(阴历三月三日)飘杨花,当是实情。“杨花”二句似赋而实比兴,暗喻杨国忠与虢国夫人的淫乱。乐史《杨太真外传》载:“虢国又与国忠乱焉。略无仪检,每入朝谒,国忠与韩、虢连辔,挥鞭骤马,以为谐谑。从官监妪百余骑。秉烛如昼,鲜装袨服而行,亦无蒙蔽。”他们倒挺开通,竟敢招摇过市,携众遨游,公开表演种种肉麻丑态。既然如此,“先时丞相未至,观者犹得近前,乃其既至,则呵禁赫然”(黄生语),不许游人围观,固然是为了显示其“炙手可热”权势之烜赫,但觥筹交错,酒后耳热,放浪形骸之外,虽是开通人,也有不想让旁人窥见的隐私,这也是重要的原因。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,青鸟衔去的一方红手帕,便于有意无意中泄露了一点春光。
全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。 

名家点评

《彦周诗话》:老杜作《丽人行》云:“赐名大国虢与秦。”其卒曰:“慎勿近前丞相嗔!”虢国、秦国何预国忠事,而近前即嗔耶?东坡言:老杜似司马迁。盖深知之。
《李杜诗选》:刘曰:三、四语便尔亲切,盖身亲见之,自与想象次第不同。此亦所当识也。又曰:画出次第宛然。“杨花”、“青鸟”二语,极当时拥从如云、冲拂开合、绮丽骄捷之盛;作者之意,自不必人人通晓也。
《唐诗归》:钟云:本是讽刺,而诗中直叙富丽,若深羡不容口者,妙,妙!如此富丽,一片清明之气行其中,标出以见富丽之不足为诗累。
《唐诗镜》:诗,言穷则尽,意亵则丑,韵软则卑。杜少陵《丽人行》,一以雅道行之,故君子言有则也。色古而厚,点染处,不免墨气太重。
《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:起结中情,铺叙得体,气脉调畅,的从古乐府摹出,另成老杜乐府。吴山民曰:“头上”数语是真乐府,又跌宕而雅。周珽曰:“态浓”以后十句,模写丽人妖艳入神。想其笔兴酣时,不觉大家伎俩自不可禁。
《杜臆》:自“态浓意远”至“穿凳银”(按:杨用修谓“稳称身”后,尚有“穿凳银”等二句),极状姿色、服饰之盛;而后接以“就中云幕”二句,突然又起“紫驼之峰”四句,极状馔食之丰侈;而后接以“黄门飞鞚”二句,皆弇州所谓“倒插法”,唯杜能之者。……“紫驼之峰”二句,语对、意对而词义不对,与“裙拖六幅”“髻挽巫山”俱别一对法,诗联变体。……至“杨花”、“青鸟”两语,似不可解,而驺徒拥从之盛可想见于言外,真化工之笔。
《姜斋诗话》:“赐名大国虢与秦”,与“美孟姜矣”、“美孟弋矣”、“美孟孱矣”一辙,古有不讳之言也,乃《国风》之怨而诽、直而绞者也。夫子存而弗删以见卫之政散民离,人诬其上;而子美以得“诗史”之誉。
《唐诗评选》:可谓“入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗”矣。是杜集中第一首乐府。杨用修犹嫌其末句之露,则为已甚。
《唐诗快》:通篇俱描画豪贵浓艳之景而讽刺自在言外。少陵岂非诗史?实有所指,转若无所指,故妙(首二句下)。何以体认亲切至此(“态浓意远”二句下)。
《杜诗详注》:此诗刺诸杨游宴曲江之事。……本写秦、虢冶容,乃概言丽人以檃括之,此诗家含蓄得体处。
《杜诗话》:《卫风·硕人》美之曰:“其颀”,自手而肤,而领而齿,而首而眉,而口而目,一一传神,此即《洛神赋》蓝本。《丽人行》为刺诸杨作,本写秦、虢冶容,首段却泛言游女以檃括之。曰“态浓意远淑且真”,状其丰神之丽也;“肌理细腻骨肉均”,状其体貌之丽也;“绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟”,状其服色之丽也;头上“翠微㔩叶”,背后“珠压腰衱”,通身华丽俱见,与《洛神赋》另样写法。若如杨升庵伪本,添出“足下何所著”,尚成何诗体耶?
《唐诗别裁》:大意本《君子偕老》之诗,而风刺意较显。“态浓意远”下,倒插秦、虢;“当轩下马”下,倒插丞相;他人无此笔法。
《读杜心解》:“绣罗”一段,陈衣妆之丽,“紫驼”一段,陈厨膳之侈。而秦虢诸姨,却在两段中间点出,笔法活变。……末段以国忠正后作收,而“丞相”字直到煞句点出,冷隽。……“杨花雪落”、“青鸟衔巾”,隐语秀绝,妙不伤雅无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹。
《杜诗镜铨》:李安溪云:欧阳文忠言《春秋》之义,痛之深则词益隐,“一般卒”是也;刺之切则旨益微,《君子偕老》是也。此诗实与“美目巧笑”、“象揥绉絺”同旨。诗至老杜,乃可与《风》《雅》代兴耳。宋辕文曰:唐人不讳宫掖,拟之乐府,亦《羽林郎》之亚也。蒋弱六曰:美人相、富贵相、妖淫相,后乃现出罗刹相,真可笑可畏。
佚名

赏析

贰/

此诗当是公元753年(天宝十二年)春所作,讽刺杨国忠兄妹骄奢淫逸。首二句提纲,“态浓”一段写丽人的姿态服饰之美,“就中”二句点出主角,“紫驼”一段写宴乐之奢侈,“后来”一段写杨国忠的气焰和无耻。整首诗不空发议论,只是尽情揭露事实,语极铺张,而讽意自见,是一首绝妙的讽刺诗。《杜诗详注》云:“此诗刺诸杨游宴曲江之事。……本写秦、虢冶容,乃概言丽人以隐括之,此诗家含蓄得体处”。《读杜心解》曰:“无一刺讥语,描摹处语语刺讥。无一概叹声,点逗处声声慨叹。”
全诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。次写宴饮的豪华及所得的宠幸。最后写杨国忠的骄横。全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。
语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。
本诗约作于天宝十二年(753),时值杨国忠任右相不久。诗作对杨家兄妹骄纵荒淫的生活和狂妄嚣张的气焰进行了有力鞭挞,也从侧面揭露出当时君王昏庸、朝廷腐败的社会现实。诗开篇即点出时间——三月三日。诗人用细腻的笔法、富丽的词采,描画出一群体态娴雅、姿色优美的丽人。接着又言其服饰之华丽和头饰之精美,所有这些无不显示出丽人们身份的高贵。“就中云幕椒房亲”等十句,以细腻的笔触描绘了丽人中的虢、秦、韩三夫人。据《旧唐书·杨贵妃传》记载,杨贵妃的大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人。每逢出门游玩,她们各家自成一队,侍女们穿着颜色统一的衣服,远远看去就像云锦粲霞;车马仆从多得足以堵塞道路,场面甚为壮观。诗人对三位夫人宴饮的奢华场面描写得尤为细腻。她们在云帐里面摆设酒宴,“紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞”,用色泽鲜艳的铜釜和水晶圆盘盛佳肴美馔,写出了杨氏姐妹生活的豪华奢侈。然而,面对如此名贵的山珍海味,三位夫人却手捏犀牛角做的筷子,迟迟不夹菜,因为这些东西她们早就吃腻了,足见其骄矜之气。可怜了那些手拿鸾刀精切细作的厨师们,真是白忙活了一场。内廷的太监们看到这种情形后,立即策马回宫报信,不一会儿,天子的御厨房就络绎不绝地送来各种山珍海味。六句主要写杨国忠权势煊赫、意气骄恣之态。他旁若无人地来到轩门才下马,大模大样地步入锦毯铺地的帐篷去会虢国夫人。他外凭右相之尊,内恃贵妃之宠,在朝中独揽大权,阻塞言路,使朝政变得十分昏暗。“杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾”句,诗人借曲江江边的秀美景色,并巧用北魏胡太后私通大臣杨华的故事以及青鸟传书的典故,揭露了杨国忠与虢国夫人淫乱的无耻行径。北魏胡太后曾威逼杨华与己私通,杨华害怕惹祸上身,后来投降梁朝,胡太后为表达对他的思念,特作《杨白花》一词。“青鸟”一词最早见于《山海经》,是神话中的一种鸟,传说是西王母的使者。据说,西王母在见到汉武帝之前,先看到青鸟飞集于殿前。后来,“青鸟”被视为男女之间的信使,在这首诗中指的是为杨国忠传递消息的人。
在诗的最后两句中,诗人终于将主题点出,但依然不直接议论,而是温和地劝说旁人:千万不要走近他们,否则丞相发怒后果就严重了,这样的结尾可谓绵里藏针,看似含蓄,实则尖锐,讽刺幽默而又辛辣。
佚名

赏析

叁/

大唐从开国以来,在各方面都达到前所未有的辉煌,然而,外戚专权也成为统治者的一种常见现象。唐玄宗中后期,外戚杨国忠靠着妹妹杨贵妃的关系一跃成为唐朝宰相,权倾朝野,而杨贵妃的三位姐姐也在宫中日益受宠,过着奢侈萎靡的生活。
杜甫深爱大唐,但又痛恨朝廷的昏庸和外戚的专权,他虽然不会占卜,也凭着诗人的敏锐,也感受到大唐不久的将来会遭遇一场前所未有的灾难。愤怒和无奈之余,写下了这首极具讽刺意义的《丽人行》。
三月三日天气新,长安水边多丽人。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。背后何所见?珠压腰衱稳称身。就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!
三月三日是上巳节,这在古代可是非常重要的传统节日,人们在这一天结伴出行,去水边沐浴,去除邪气。
这一天,天气晴朗清新,在长安城的曲江河畔,聚集了很多的人。杨玉环的姐姐们也前来庆祝上巳节,你瞧,她们的妆容是多么浓艳,神态是多么高远而庄重,看似是如此的贤淑美丽。
这三位姐姐已经被唐玄宗封为韩国夫人、秦国夫人和虢国夫人,享受着人间的繁华富贵、骄奢淫逸的生活。这三位夫人每日想着如何能讨得皇帝欢心,让自己变得更加美丽动人。你看,她们的肌肤是如此的白嫩细腻,身材是多么匀称不胖不瘦。
这三位夫人穿着华丽的衣裳与美丽的景色交相辉映,细看来,这件件衣服都是用金银线镶绣而成,做工之精细叹为观止。身穿绫罗绸缎,头上的首饰必不可少,在阳光的照耀下,碧绿的翡翠做成的花饰垂挂在两鬓,闪闪夺目。
她们的背后有什么呢?为了不让风吹乱裙子,于是用珠宝镶嵌了裙腰,看起来是既合身又雍容华贵。
一会功夫,侍从用翡翠做的锅端出罕见的紫驼峰,用水晶盘送来了鲜美的白鳞鱼,这可是普通老百姓一辈子都很难见到的食物。
气人的是,这几位贵妇拿着珍贵的犀牛角做的筷子久久不吃,可能是在宫中这种饕餮盛宴吃的太多了,对这种奢侈的美食已经没有了兴致,厨师们又白忙活一场。她们骄奢淫逸,但很多老百姓却还处于饥饿中,真是朱门酒肉臭,路有冻死骨。
宦官骑着马飞驰都不敢扬起灰尘,生怕弄脏了这几位夫人的衣裙,御厨依旧源源不断的送来数不清的山珍海味。笙箫鼓乐演奏着宛转的曲调,感动了鬼神,宾客随从都是达官贵人。
忽然,有一个骑着白马的人走到了轩门才下了马,看起来是如此的傲慢骄横,他旁若无人的走进帐篷中去找虢国夫人。这个人虽然没有明说,但一定可以推测出是杨玉环的哥哥杨国忠。
“杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾”是两个典故,杜甫借用北魏胡太后威逼利诱杨华与自己私通的故事,杨华后来投降了梁朝,胡太后为了表达对他的想念,由此做了《杨白花》一词。这里杜甫讽刺了杨家兄妹间的乱伦之事。
而青鸟,传说是西王母的使者,据说,西王母在去见汉武帝之前,先派青鸟飞到殿前传递消息,也被人们视为传递男女消息的信使。
最后一句可谓是点睛之笔,杜甫诙谐而讽刺地写到杨家现在的气焰很高,权倾天下,千万不要靠近他们,小心遭到训斥。
杜甫的高明之处在于,这首《丽人行》场面宏大,细节入微,看似写景写物,但句句都能听出弦外之音。这首诗正如一把锋利的剑,将唐朝的腐朽和骄奢真实而血淋淋的揭给世人看,直指人心,令人发亏。这就是诗圣杜甫的过人之处。
佚名

赏析

肆/
《丽人行》是大诗人杜甫的作品,约作于753年(天宝十二年)或次年。诗的主旨是对杨贵妃兄姐妹们嚣张气焰的指斥和鞭笞。唐代自武后以来,外戚擅权已成为统治阶层中一种通常现象,他们形成了一个特殊的利益集团,引起了广大人民的强烈不满,这也是后来酿成安史之乱的主因。在白居易的《长恨歌》之前,以杨氏兄姐妹为题材的诗就已经不少,但都没有杜甫这首深刻。此诗通篇只是写“丽人”们的生活情形,却正如前人所说的,达到了“无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹”的艺术效果。
此诗是讽刺杨氏国戚之奢侈,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐朽。开首十句是描写上已日曲江水边踏青的丽人如云,体态娴雅,姿色优美,衣着华丽。“就中”十句,具体写出丽人中虢、秦、韩三人,她们器皿雅致,肴馔精美,箫管悠扬。“后来”六句,写杨国忠之炫赫,意气骄恣,势焰熏灼。
全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。
《丽人行》是一首“旧瓶装新酒”的七言乐府诗,诗题在汉代刘向《别录》中已有记载。但因其内容是直接针对当时的宰相杨国忠兄妹,不用古乐府借古喻今的惯例,所以中唐的元稹称其为“新乐府”,今天看来,可以视为杜甫新题乐府中的例外。这首诗大约作于天宝十二载(753)。此前一年,杨国忠官拜右丞相兼文部尚书,势倾朝野。
《丽人行》是杜甫的名篇,描写的是一个春暖花开的时节,杨国忠兄妹在长安城南曲江游宴时的情景,讽刺了他们骄奢淫逸的丑行,也从侧面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和时政的腐朽。
此诗当是公元753年(天宝十二年)春所作,讽刺杨国忠兄妹骄奢淫逸。首二句提纲,“态浓”一段写丽人的姿态服饰之美,“就中”二句点出主角,“紫驼”一段写宴乐之奢侈,“后来”一段写杨国忠的气焰和无耻。整首诗不空发议论,只是尽情揭露事实,语极铺张,而讽意自见,是一首绝妙的讽刺诗。《杜诗详注》云:“此诗刺诸杨游宴曲江之事。……本写秦、虢冶容,乃概言丽人以隐括之,此诗家含蓄得体处”。《读杜心解》曰:“无一刺讥语,描摹处语语刺讥。无一概叹声,点逗处声声慨叹。”
全诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。次写宴饮的豪华及所得的宠幸。最后写杨国忠的骄横。全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。
佚名

赏析

伍/
杜甫的《丽人行》,是一首名诗,清代学者王夫之称其为“杜集中第一首乐府”,包括《唐诗三百首》在内的各种唐诗、杜诗选本,必选此诗。一般认为,它讽刺了杨国忠兄妹的骄奢淫逸。
字面上看,这诗似乎是如实描写杨氏兄妹某次游览唐朝首都长安胜景曲江的情形:杨氏姊妹(杨贵妃、虢国夫人)肌肤细腻,身材匀称,装饰华丽;筵宴所用器皿、食材,极尽奢侈,音乐动听;出游队伍,宾客众多,护卫森严,常人不得靠近。
但其实,诗中充满了讥讽调侃的意味。那么,它的讽刺信息是怎样传递给读者的呢?
首先,诗句的语义变化,暗寓了讽刺意味。杨伦《杜诗镜铨》引蒋弱六云:“美人相,富贵相,妖淫相,后乃现出罗刹相,真可笑可畏。”杨氏姊妹出场,诗人先写其身体美貌,次写其服饰富贵,次写其举止荒淫,最后写其气焰嚣张。犹如层层剥笋,依次剥去美貌、华丽外表之后,现出了他们淫乱、邪恶的本性。
其次,诗歌借鉴了《诗经·国风》、汉乐府的风格。其中对于杨氏姊妹相貌、服饰的描写,有如清人沈德潜、宋辕文等所指出的,杜甫明显学习了《墉风·君子偕老》和汉乐府《羽林郎》的写法。《君子偕老》,讽刺卫夫人淫乱,“子之不淑,云如之何”。但诗中并不充斥着直白的责骂之词,而是极写其身体的美丽,仪态的动人,服饰的华丽。“鬒发如云,不屑髢也”(秀发漆黑浓密,无需挽个假发髻),“……扬且之皙也。胡然而天也,胡然而帝也”(脸面白皙美丽,有如仙女、帝子下凡间),“子之清扬,扬且之颜也”(眉目清秀,容颜美丽);“委委佗佗,如山如河”(仪态万方移莲步,静如高山动如大河),“展如之人兮,邦之媛也”(盛装美女,无愧于邦国名媛);“副笄六珈”(玉簪步摇珍珠之类诸侯夫人饰品),“象服是宜”(鸟羽图案的袍子),“玼兮玼兮,其之翟也”(玉色鲜明,祭衣绘着野鸡图案),“玉之瑱也,象之揥也”(美玉做耳坠,象牙做簪子),“蒙彼绉絺,是绁袢也”(薄纱罩在透明的内衣外边)。
《羽林郎》中,描写当垆的胡姬(酒家女)诗句,“长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无”;描写饮食的诗句,“就我求清酒,丝绳提玉壶。就我求珍肴,金盘脍鲤鱼”。杜甫显然也有所借鉴。
由此可见,要真正读懂杜甫诗,需要对古代诗歌有相当的了解。
再次,诗人化用了两个历史典故。一个是《诗经·君子偕老》讽刺卫夫人的淫乱,二是北魏胡太后与杨白花淫乱。前者是整首诗的化用,上文已经说过;后者是“杨花雪落覆白蘋”一句诗的化用。杨白花(后改名为杨华)跟胡太后私通一段时间后,惧祸,归降梁国。胡太后思念杨白花,作《杨白华歌》,诗中有“杨花飘荡落南家”、“愿衔杨花入窼里”等句。
杜甫这首诗的妙处,主要在于,意在讽刺,但诗句用语典雅、铺张,貌似羡慕,“本是讽刺,而诗中直叙富丽,若深羡不容口者”(明钟惺语)。清人浦起龙说得不错,“无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹”。杜甫这首诗,可谓深得“言者无罪闻者足戒”的诗人之道,风人之旨。
佚名


《丽人行》   [中唐·杜甫·七古]

三月三日天气新,长安水边多丽人。
三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
态浓意远淑且真,肌理细腻(nì)骨肉匀。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
态浓:姿态浓艳。意远:神气高远。淑且真:淑美而不做作。肌理细腻:皮肤细嫩光滑。骨肉匀:身材匀称适中。
绣罗衣裳(shang)照暮春,蹙(cù)金孔雀银麒(qí)麟(lín)。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓(bìn)唇。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”。訇叶:一种首饰。鬓唇:鬓边。
背后何所见?珠压腰衱(jié)稳称身。
在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。腰衱:裙带。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢(guó)与秦。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
就中:其中。云幕:指宫殿中的云状帷幕。椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
紫驼之峰出翠釜(fǔ),水精之盘行素鳞。
翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。
紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。釜:古代的一种锅。翠釜,形容锅的色泽。水精:即水晶。行:传送。素鳞:指白鳞鱼。
犀(xī)箸(zhù)厌饫(yù)久未下,鸾(luán)刀缕切空纷纶。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
犀箸:犀牛角作的筷子。厌饫:吃得腻了。鸾刀:带鸾铃的刀。缕切:细切。空纷纶:厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。
黄门飞鞚(kòng)不动尘,御厨络绎送八珍。
宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
黄门:宦官。飞鞚,即飞马。八珍:形容珍美食品之多。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝(tà)实要津。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
宾从:宾客随从。杂遝:众多杂乱。要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。

后来鞍马何逡(qūn)巡,当轩下马入锦茵。有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。

后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。

杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔(chēn)! 
杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!
“炙手”二句:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。嗔:发怒。


《丽人行》,约作于753年(天宝十二年)或次年。诗的主旨是对杨贵妃兄姐妹们嚣张气焰的指斥和鞭笞。这是一首歌行体诗。

三月三日天气新,长安水边多丽人。三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
三月三日:为上巳节。是中国民间的传统节日。上巳节是古代举行'祓除畔浴'活动中最重要的节日,人们结伴去水边沐浴,称为'祓禊',此后又增加了祭祀宴饮、曲水流觞、郊外游春等内容。上古时代以'干支'纪日,三月上旬的第一个巳日,谓之'上巳'。'上巳'一词最早出现在汉初的文献里,《周礼》郑玄注:'岁时祓除,如今三月上巳如水上之类。'魏晋以后,上巳节的节期改为阴历三月初三,故又称'重三'或'三月三'。
这一天也是中国情人节,比西方早了1千年。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。背后何所见?珠压腰衱(稳称身。就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
态浓:姿态浓艳。意远:神气高远。淑且真:淑美而不做作。肌理细腻:皮肤细嫩光滑。骨肉匀:身材匀称适中。翠微:薄薄的翡翠片。盍叶:一种首饰。鬓唇:鬓边。珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。腰衱:裙带。就中:其中。云幕:指宫殿中的云状帷幕。椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
这一段,极尽丽人的容貌身材美丽和其服饰奢华描写。原来,这一队丽人正是皇亲国戚杨氏家族。

杨玉环得到唐玄宗的专宠,身封贵妃,'声焰震天下',而且满门亲族也跟着沾光。唐玄宗称杨贵妃的三个姐姐(大姐、三姐、八姐)为姨,并赐以住宅,天宝七载(公元748年)又分别封她们三人为韩国夫人、虢国夫人和秦国夫人。三位国夫人并承恩泽,出入宫掖,势倾朝野,公主以下皆持礼相待。唐玄宗每年赏赐给她们的脂粉钱就有千贯之多。如《长恨歌》所说是'姊妹兄弟皆列土,可怜光彩生门户'。秦国夫人在'安史之乱'爆发的前夕,于天宝十三载(公元754年)病逝。天宝十四载(公元755年)安史之乱爆发,次年唐玄宗带着杨贵妃和杨氏一门等仓皇出逃,在马嵬坡发生兵变,韩国夫人和杨国忠等人被乱军所杀,杨贵妃也被缢死。虢国夫人安史之乱时在出逃中被迫自杀。曾经势倾天下的杨氏家族就此灰飞烟灭。

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。釜:古代的一种锅。翠釜,形容锅的色泽。水精:即水晶。行:传送。素鳞:指白鳞鱼。犀箸:犀牛角作的筷子。厌饫:吃得腻了。鸾刀:带鸾铃的刀。缕切:细切。空纷纶:厨师们白白忙乱一番。贵人们吃不下。黄门:宦官。飞鞚,即飞马。八珍:形容珍美食品之多。
杨氏三姐妹典型的享乐主义。山珍海味都吃不下了。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
宾从:宾客随从。杂遝:众多杂乱。要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。
在杨氏姐妹的家门,趋炎附势的达官贵人都坐不下了。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。

后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。

杨国忠(约700年-756年) ,本名钊,蒲州永乐(今山西永济)人,祖籍弘农华阴(今陕西华阴市),唐代权臣。是东汉太尉杨震之后,张易之外甥,杨贵妃族兄。杨国忠出身于弘农杨氏河中房,早年落魄,在杨玉环得宠后飞黄腾达,直至升任宰相,封卫国公。身兼四十余职。
杨国忠是杨玉环的族兄,据说,跟杨氏三姐妹经常旁若无人同进同出。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔! 杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!
杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。嗔:发怒。
杨国忠任相期间,专权误国,败坏朝纲,与安禄山的矛盾最终导致了番将安禄山、史思明以「诛国忠、清君侧」为名,发动安史之乱。天宝十五年(756年),杨国忠随唐玄宗西逃入蜀,中途在马嵬驿被乱兵所杀。

《丽人行》是唐朝大诗人杜甫写的一首七言乐府古诗。此诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐朽。


点击辑期图标,畅游古诗文世界。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多