分享

《世说新语》名篇赏析:陈太丘与友期

 昵称16177767 2020-01-17

陈太丘与友期

《世说新语》①

陈太丘②与友期③行,期日中④,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方⑤时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不⑥?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委⑦而去。”元方曰:“君与家君⑧期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引⑨之,元方入门不顾⑩。

【注释】①《世说新语》:六朝志人小说的杰作。由刘义庆组织一批文人编写的。②陈太丘:即陈寔(shí),做过太丘县令。③期:约定。④日中:正午时分。⑤元方:即陈纪,陈寔的长子。⑥不:同“否”。⑦委:丢下,舍弃。⑧家君:对别人称自己的父亲。⑨引:拉。⑩顾:回头看。

【解读】陈太丘跟一位老朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。陈元方那年7岁,当时正在门外玩。那人问他:“你父亲在家吗?”元方答道:“等您好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说道:“您跟我父亲约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握握手,元方头也不回地走进了自家的大门。

本文记叙陈纪和来客的对话。重点写客人得知太丘已经离去,不反省(xǐng)自己的过失,反而责怪人家,语言粗野;陈纪针锋相对,指出对方“无信”、“无礼”,义正辞严,使得对方感到羞愧。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多