分享

“加班”用英语怎么说?可不要翻译成add work

 Felix老师 2020-01-17

在中国,加班文化一直非常盛行,特别是在一些互联网公司里,“996”更是一种普遍现象。那么问题来了,“加班”在英语里该怎么说呢?

① work overtime

这是最专业的表达,来看一下权威解释:

To work overtime is to spend time working at one's job in addition to one's normal working hours.

超时工作,就是超过正常工作时间的工作。


例如:

It is illegal to compel employees to work overtime without compensation. 

要求员工加班而不给予报酬,是违法的。

② burn the midnight oil

加班,通常是要熬夜的,那么“熬夜工作”也是一个非常地道的表达。来看一下权威解释:

Originally referring to the act of burning oil in lamps for light and safety. Now it means to work studiously, especially late into the night.

最初这个表达的意思是,油灯里的油在燃烧,夜里才能照明和保证安全。现在多表示工作到深夜。

例如:

I have a big test tomorrow, so I plan to burn the midnight oil tonight. 

因为明天我有一个重要的考试,所以我计划今晚挑灯夜读了。

③ stay up

这是一个非常简单的表达,表示很晚才睡,可能是因为加班、写作业,也可能是因为看球赛、打游戏等等。
在美剧《破产姐妹》S1E9里,Max抱怨自己加班加点做蛋糕时就用到了这个表达:

Max: Great. I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend.

-很好,姐连上十个小时班,晚上下班回家,还得通宵烤一百个小蛋糕,就为了一个背着女友和我接吻的男

以上就是今天的内容啦 

关于加班的几个表达

你会使用了吗?

全部掌握的同学 

可以在评论区打个“1”哦~

 上期复习 
“刷碗”用英语怎么说?不是wash the bowl

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多