分享

井儿胡同——胡同与蒙古语无涉

 古稀老人赵 2020-01-19
url:https://m.gmw.cn/2020-01/19/content_33494676.htm,id:33494676

北京街巷多称胡同,这与南方城市的里弄、北方城市的巷颇为不同。关于胡同古代辞书的解释大多是:“衚衕,街也”,“京师街巷称衚衕,或省作胡同”,足见胡同与北京关系之密切。但这些辞书的解释实际上只提供了是北京地名这一信息,其它内涵并未解释。

胡同这个名称到底是怎么形成的,它的含义是什么,很早就引起了人们的兴趣与注意,阐发见解之文屡屡见诸书刊报端,而最为流行的说法则是源于蒙古语,原意水井的意思。这种说法不仅频频出现于报刊、杂志、电视与有关书籍之中,有的词典也如是说。如1984年上海辞书出版社出版的《汉语外来词词典》,就将胡同作为外来词加以收录,并解释为源于蒙古语的[gudum ]。报刊中虽也偶有文章提出一些新解,但胡同源于蒙古语之说始终不能被动摇,简直已成定说而被广泛使用。

来源: 光明网

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多