分享

在外国不能说“服务员”,那咋说?

 czxzk 2020-01-23

在外面吃饭的时候最烦的

莫过于点好了菜

却迟迟不来

一分钟、五分钟、半个小时

终于忍不住喊了声:

服务员

……

在国内这样说

很正常

BUT

到了国外

大家可不能直说

waiter或waitress

那样是不礼貌的

那咋说呢?

下面和小沃一起get一下

在国外怎么称呼服务员

一般在餐厅

外国人习惯于说“Excuse me”

或是“Hello”

来吸引服务员的注意,叫他们过来

Excuse me,Do you have a table for two?

你好,请问有两个人坐的桌子吗?

Excuse me. I'm ready to order.

你好,我准备好点菜了。

Excuse me, could you please clean the table?

你好,请把桌子收拾干净!

此外

叫女服务员waitress也是不可以的哦

点餐时不要说“I want”!

在英语语境里

want是个语气非常强的词语

I want...不仅生硬

听起来也很不礼貌!

点餐时

可以用Could I have或I'd like来表达

Hello, could I have a piece of cheesecake?

你好,我想来一份芝士蛋糕。

Hello, I’d like a pot of tea. With milk, please.

您好,我想来一壶茶, 加奶。

多说“Thank you”

当服务员问你需要什么时

如果不需要

多加一个“Thank you”

给人感觉更礼貌

Do you need some sugar?

(你的茶)需要糖吗?

Yes, please.

(肯定)好的,麻烦了。

No, thank you.

(否定)不用,谢谢了。

大家都get了吗?

你还知道哪些说法呢

留言和小沃一起分享吧!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多