It’s the thought that counts意为“礼轻情意重”,是句礼貌用语,但这只是美国一句谚语的后半句,这句谚语的完整版为 “It is not the gift, but the thought that counts.” 这句谚语是美国作家、诗人暨教育家亨利·范·戴克 Henry van Dyke Jr. 所创造的。范·戴克生于宾州,生前是普林斯顿大学教授,也是基督教长老教会牧师,曾经同时担任美国驻荷兰和卢森堡大使。 It’s the thought that counts 主要用在赠礼的情境。尽管收礼者可能不喜欢收到的礼物,但仍想感谢送礼者的一片心意或情谊时,就可以说这句话,也就是我们常说的“心意最重要,礼轻情意重”。 例句: 1. Even when people give you things that you don’t actually want, you must still remember that it’s the thought that counts. (即使别人送你实际上并不想要的东西,你仍须记得礼轻情意重) 2. My girlfriend didn’t give me a present for my birthday, only a card, but it’s the thought that counts. (我女友没有送我生日礼物,只送一张卡片,但心意最重要,礼轻情意重) |
|