分享

英语谚语:It’s the thought that counts.

 当以读书通世事 2020-01-23

It’s the thought that counts意为“礼轻情意重”,是句礼貌用语,但这只是美国一句谚语的后半句,这句谚语的完整版为 “It is not the gift, but the thought that counts.”

这句谚语是美国作家、诗人暨教育家亨利·范·戴克 Henry van Dyke Jr. 所创造的。范·戴克生于宾州,生前是普林斯顿大学教授,也是基督教长老教会牧师,曾经同时担任美国驻荷兰和卢森堡大使。

It’s the thought that counts 主要用在赠礼的情境。尽管收礼者可能不喜欢收到的礼物,但仍想感谢送礼者的一片心意或情谊时,就可以说这句话,也就是我们常说的“心意最重要,礼轻情意重”。

例句:

1. Even when people give you things that you don’t actually want, you must still remember that it’s the thought that counts. (即使别人送你实际上并不想要的东西,你仍须记得礼轻情意重)

2. My girlfriend didn’t give me a present for my birthday, only a card, but it’s the thought that counts. (我女友没有送我生日礼物,只送一张卡片,但心意最重要,礼轻情意重)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多