分享

“春节”别再说Spring Festiv...

 阳光大路 2020-01-25
“春节”别再说Spring Festival!这样说才够中国!

NO.1
“春节”英文是什么?

国外的新年是我们的元旦叫New Year
而我们的“春节”
就是“中国的新年”
应该说

Chinese New Year

所以
“新年快乐”要说

Happy Chinese New Year

可别说Happy New Year
那就是“元旦快乐”了

例句:
I wish you a Happy Chinese New Year.
祝你新年快乐。

之所以不说Spring Festival
是因为韩国、日本、越难等许多国家
他们也过“春节”
虽然习俗不同,但都叫Spring Festival
没有中国特色,就有点去中国化了~


今天就是“除夕夜”
那英语怎么说?


NO.2
“除夕”怎么说?

“除夕”就是“新年前夕”
英语要说


Chinese New Year's Eve

eve表示:前夕
(重大节日的前一天晚上)

比如
Christmas Eve
圣诞节前夕(平安夜)
New Year's Eve
元旦前夕

除夕的重要活动

一是“看春晚”


watch the Chinese New Year's Gala

Chinese New Year's Gala
=春晚

二是“吃年夜饭”


have the Reunion Dinner

Reunion Dinner
=年夜饭

reunion /riːˈjuːnjən/=团聚

例句:
It's good to watch the Chinese New Year's Gala while having the Reunion Dinner.
吃着年夜饭,看着春晚,心情美美哒~

每年春晚你最喜欢看什么节目?
华尔姐最喜欢听“相声”
NO.3
“相声”的英文?

cross talk

其实也挺形象
就是两个人,来回交叉说话
逗乐大家~

例句:
Do you like watching cross talk?
你喜欢听相声吗?

都说相声小品不分家
那“小品”怎么说?


comedy sketch

sketch /sketʃ/
幽默短剧,滑稽小品

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多