分享

【南楼杂文刊】陈颖波||英文歌词||Understanding You

 南楼书苑 2020-01-25

 

刊首语

【南楼杂文】是由江南【南楼古韵诗词文苑】推出的副刊,是文字爱好者施展才华的空间。而【南楼古韵诗词文苑】是专注于高品质的古韵诗词文苑。作品均由古韵文学顾问专业审核。由于【南楼古韵诗词文苑】作品要求高,使得很多古韵诗词原创稿文因存在着某些瑕疵而被拒之门外。为了尊重原创的辛苦,【南楼古韵诗词文苑】特推出【南楼杂文】副刊,以此答谢投稿未能收录于【南楼古韵诗词文苑】的原创作者们一番厚爱与支持!同时期待【南楼杂文】刊中的作者们与我们共聚【南楼古韵诗词文苑】,让我们一起分享交流共进步,互学互赏同提高 ! 
 
 

本刊作者简介

陈颖波,男,(国籍:中国)民族:汉族。1962年4月11日出生。1968年至1977年,就读于中国广东省南海县西樵公社岭中小学。1980年至1991年分别任教于大岸小学……广东南海中学……1991年下海经商…… 现为中国音乐家协会、中国翻译家协会、中国体育总局裁判委员会……等7个国家级协会会员,多首获奖歌曲上架全国KTV.…..


 
 
 

 Understanding You

作者/陈颖波


(1)
You silently go away. Little by little your lonely shadow fades.
How I want you to stay!
I’ll tell you I love you more than I can say.

(2)
Flowers bloom in a silent style. When I miss you on that night,
I want to tell you that
you’ve been a wonder in my heart all the time.

(3)
Flowers bloom silently. On that night when I miss you dearly,
I want to be close to you and say I always love you heartily.
 

(1) (2) (3)
Day after day hardships cover your smiling face.
No one understands your lonely heart, I am afraid.
Is the harsh situation to blame?
Does your love fade as the time goes away?
I have got all the love you gave.
I have got my whole world you made.
Then from my mind your joy & pain went away.
I want to face to you and say
I understand you all the way.
I want to be close to you
and give you a warm embrace.
How I want to tell you
your loneliness will make my heart ache.




 
 


 

 

 
 (1)本平台发布的所有作品均为原创。版权归于平台,著作权归于作者。其他平台转载请联系授权并注明出处!

(2)谢绝一稿多投,若作者因一稿多投出现的版权问题均由作者本人负责。本平台概不负责任何责任!

(3)文中摄影作品来源于南楼古韵诗词文苑,其他平台未经允许请勿擅自使用!

(4)本平台所有文章仅代表作者本人的观点,并不代表本平台的立场。

(5)分享其他平台点开链接的页面,末尾呈现的二维码均不是【南楼诗词文苑【南楼书苑的二维码,请读者们勿理会。

 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章