《牧童词》李涉【唐】 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。 乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。 【注释】 ⑴朝(zhāo):早晨;日出的时候。 ⑵荷:披着,背上。 ⑶蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。 ⑷莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。茎直立,三棱形。 ⑸蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。 (6)黄犊(dú):小牛。 【译文】 早晨去牧牛,赶牛去江湾;傍晚去牧牛,赶牛过村落。披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。腰间插满蓬蒿做成的短箭,不怕猛虎来咬牛犊。 全诗描绘出一幅绝妙的牧牛图。前八句生动曲折地描绘了牧场的环境背景、牧童的心理活动和牛的动态,情趣盎然。然而诗的主题并不在此;直到最后两句,读者才能看出诗人用意之所在。唐朝自安史乱后,藩镇割据,内战不停。官府借口军需而抢夺、宰杀民间耕牛,是极常见的事。从前面八句转入最后两句,如信手拈来,用笔十分自然;寓尖锐讽刺于轻松调侃之中,用意十分明快而深刻。 |
|