源氏物语/伊势物语 第二集26-50话 第二十六话 从前有一个男子,到一个女子家里只宿一夜,不再去了。女子的母亲非常愤怒,等女儿早上起来盥洗的时候,走过去拿起她盖在脸盘上的竹席子,把它丢掉了。女儿哭起来,她无一种看见哭泣着的自己的面貌反映在水盘里,就咏一首诗: “唯我多愁思,人间无等伦。 岂知清水下,更有一愁人。” 那个不再来的男子听到这首诗,和他一首道: “青蛙无友谊,也解共同鸣。 照影盆中者,多半是我身。” 第二十七话 从前有一个女子,厌恶她的男子,出家而去。男的无可奈何,咏了这样一首歌: “山盟海誓应犹在, 何故相逢似此难?” 第二十八话 从前,皇太子的母后的宫女(注一)在樱花贺宴上招待许多官人的时候,有一个近卫府的官人(注二)咏了这样一首诗: “年年花共赏,常恨太匆匆。 今岁看花日,此情特别浓。” 注一:皇太子的母后的宫女,乃暗指清和天皇的宫女,即二条的皇后高子。 注二:近卫府的官人,近卫是宫中的武官。乃暗指在原业平。 第二十九话 从前有一个男子,咏了这样一首歌,送给他偶然遇见过一次的女子: “相见匆匆如短梦, 君心虽苦似长绳。” 第三十话 从前,有一个男子在宫中,经过一个身份相当高的宫女的房间门口时,听见这宫女在说话:“好吧,忘记了我而专门向别人通情的男子,不久就要像草叶一般枯死在霜露之下,我也只得冷遇他了。” 她大约是有所怨恨而说这话的。这男子听见了这话,即刻咏诗曰: “我身无罪愆,谴责太无情。 不久君被弃,心头忘草生。” 这宫女听见了这首诗,觉得可憎。 第三十一话 从前有一个男子,曾经和一个女子亲切地立下盟誓,但是隔绝了好几年。他咏一首诗曰: “旧日恩情重,往来密如梭。 安能今返昔,欢叙似当初。” 那女子大约没有发生什么感情吧,连答诗都没有给他。 第三十二话 从前有一个男子,和住在摄津国菟原郡的一个女子通情,着女子察知这男子正在考虑,今后倘回京都去,大概不会再到这地方来,她就怨恨这男子无情。 男的咏了这样一首诗送给她: “可恨情难忘,思君多苦辛。 形同石矶岸,芦密满潮生。” 女的回答他一首歌道: “君心深似江湾水, 舟楫如何测得来?” 一个乡下女子咏这样的歌,是好的呢,还是坏的呢?总之是无可非难的吧。 第三十三话 从前有一个男子,咏了这样一首诗,送给一个无情的女子,诗曰: “欲说无由说,不言心更焦。 此时情绪恶,愁叹到深宵。” 这是真正难于忍受而咏的诗吧。 第三十四话 从前有一个男子,由于漫不经心,和一个所欢的女子断绝了往来,咏了这样一首诗送给她: “巧结系明玉,虽宽永不松。 犹如君与我,别后必重逢。” 第三十五话 从前有一个男子,长久不去访问所欢的女子了。这女子怀恨在心,推想他如此疏远,大概是已经忘记我了吧。那男子就咏了这样一首诗送给她: “蔓草生幽谷,连绵上顶峰。 两情长好合,应与此相同。” 第三十六话 从前有一个男子,和一个多情女子相亲爱。他看见这女子如此风骚,颇有些儿不放心,便咏了这样一首诗送给她: “君如牵牛花,未晚即变色。 匆为外来人,漫解裙带结。” 那女子回答他一首诗道: “共绾合欢带,同心结已成。 除非君欲解,不把带轻分。” 第三十七话 从前有一个男子,因为他所亲爱的朋友纪有常到别处去,久不归来,便咏了这样一首诗送给他: “久待无消息,翘盼多苦心。 世人谈恋爱,恐是此心情?” 纪有常回答他一首诗如下: “平生无恋爱,不解此中情。 不料君相问,安能指教君?” 第三十八话 从前有一位西院天皇,他的皇女名叫崇子。 这皇女死了。举行葬仪的晚上,住在宫邸附近的一个男子,想看看送葬的仪式,搭在一辆女车中出发了。 等候了很长的时间,灵柩的车子还不出来。这男子只是表示了哀悼之意,不想参观了,便准备回去。这时候,天下有名的滑稽家源至也来参观。他看见这边的车子是女车,便走近去,说些调笑的话。源至最爱看女人,便拿些萤火虫投进女车中去。 车中的女子想:“萤火的光,照不见我们的姿态吧。”想把萤火虫赶出去。这时候同乘的那个男子就咏一首诗送给源至,诗曰: “柩车深夜出,断送妙龄人。 可叹灯油尽,愁闻哀哭声。” 源至回答他一首诗曰: “柩车行渐远,忍听哭号啕。 不信芳魂游,也同灯火消。” 作为天下第一的滑稽家的诗歌,未免太平凡了吧。 第三十九话 从前有一个男子,爱上了他母亲使唤着的一个姑娘,一个相貌不很难看的少女。但他的母亲是一个精明的人,耽心着长此下去,两人互相思慕,也许会变成不能分离的关系,便想着把这少女遣送到别处去。她心中虽然这样想,但是暂时不动,看看样子再说。 这男子原是个孝顺儿子,没有反对父母的勇气,不能阻止母亲的行事。那少女是卑贱的仆役身份,当然没有抗拒主人命令的力量。在这期间,两人的相思愈加深切起来。于是母亲连忙驱逐这少女。那男子流着血泪叹息,没有办法挽留她。 不久这少女被人带出门去了。她咏了一首歌,托送她的人带回来给那男子: “欲知送我行何处, 淼淼泪川无尽时。” 男的看了,哭哭啼啼地咏一首歌道: “昔时相恋无穷苦, 今日分离苦更多。” 咏罢之后便断气了。母亲看到了,非常吃惊。她平日看这儿子不起,常常喋喋不休地骂他。想不到竟闹出这样的事情来。但儿子确已断气,母亲慌张不堪,连忙求神拜佛。结果是当天傍晚断气,到了次日黄昏戌时才苏醒过来。 从前的青年,如此拚着性命热衷于恋爱。当世年长的人,也不能有这样纯洁的至情。 第四十话 从前有姐妹两人,一人的丈夫身份低微而家道贫困;另一人则嫁了一个身份高贵而财产丰厚的丈夫。丈夫身份低微的那个女子,于十二月三十日,为了丈夫没有新年穿的新衣,无可奈何,只得把旧的外衣亲自浆洗。她原是很小心的,但因不惯于做这种苦工,浆的时候把这外衣的肩头弄破了。这女子毫无办法,只有哭泣。那个身份高贵的男子闻知此事,非常可怜她,立刻找出一件漂亮的外衣来,送给这女子,附一首歌曰: “一样紫丹皆可爱, 一家姐妹本同根。” 古歌有云: “紫丹开遍武藏野,一枝可爱万枝娇。” 她那首诗想必是根据这古歌而作的。 第四十一话 从前有一个男子,他明知某女子性情风骚,却和她相亲爱。但这女子也自有其长处,并不十分令人讨厌,所以这男子始终和她通情。然而因为这女子生性如此,所以他还是很不放心。但已经结了不解之缘,总是每晚去访。后来有两三天,因有事故,不曾去访,便咏了这样一首诗送给这女子: “君家常出入,足迹宛然留。 不悉分携后,有人重踏否。” 他因为怀疑这女子的心,所以咏了这样的诗送她。 第四十二话 从前有一位亲王,叫做贺阳亲王。这亲王可怜那些当差的女子,对待她们非常和蔼。因为如此,自然有许多优秀的侍女来服侍他了。其中有一个特别引人注目的妙龄女子。男人们当然不能无动于衷。有一个最早和她通情的男子,以为这女子只有他一个情人,岂知并不如此,另有一个男子,在很久以前早已和她发生亲密的关系了。这男子闻知此事,写了一封异常痛恨的信给她,并在信中画一只杜鹃,附一首歌道: “杜鹃处处娇声啭, 可爱时多恨亦多。” 那女子欲安慰这男子,回答他这样一首歌: “徒有娇声非取媚, 请君勿怨我多啼。” 这时候正好是杜鹃啼彻的五月中。男的便也回答她一首歌道: “但得我乡声不绝, 飞鸣处处也无妨。” 第四十三话 从前有一个男子,他替一个将赴外地任职的人置酒饯别,把这人请到他家里来。因为两人是知己朋友,所以叫他的妻子也入座劝酒。并且送朋友一套女装衣服。此时主人咏一首诗,写在纸上,结在送朋友的衣服的腰带上。诗曰: “此日君当去,解袍为饯行。 祝君风帆顺,愿我也安宁。” 第四十四话 从前有一个富裕人家的女子,是在父母的宠爱之下成长起来的。她爱慕一个男子,想把心事告诉父母,但是不便开口。这女的终于生病了。到了濒死的时候,她才把如何恋慕的情况告诉了乳母等人。父母听到了,流着眼泪,派人去通知那个男子。然而这女子终于死了。于是男的立刻来到女子家里,无可奈何,只有替这女子服丧。 这正是六月底盛暑的时候。晚间演奏管弦乐,以慰女子的亡魂。夜深之后,凉风渐渐吹来。许多萤火虫乘着夜风在高空中飞行。那男子躺在席上眺望流萤,咏这样一首诗: “流萤云际去,传我告仙姬: 夜界秋风爽,芳魂请早归。” 接着又咏一首诗: “夏日长难暮,荒居整日愁。 无端悲思涌,蹙损两眉头。” 第四十五话 从前有一个男子,和一个朋友非常亲爱,互相怀念,一刻也不能忘记。但这朋友要到远方去旅行了,这男子无法挽留他,只得和他道别。过了若干时候,朋友从旅途中寄一封信来,信中说道: “不知不觉之间,相别已历多时。足下能无相忘乎?思慕之情难堪,真乃可怜之至。原来人之性情,不论交谊何等深厚,阔别多年,势必两相遗忘也。” 这信中有怀恨之意。那男子便回答他一首歌: “分携虽久无时忘, 面影长留我眼前。” 第四十六话 从前有一个男子,恋慕一个女子,希望和她相会。但那女子一向闻知这男子常常变心,所以每次都给他冷淡的回信。后来她咏了这样一首歌给他: “闻道君家多粉黛, 钟情到我我无情。” 那男子回答她一首歌道: “粉黛虽多皆草草, 终当归结到君身。” 第四十七话 从前有一个男子,办了酒席替一个朋友饯行。但这朋友迟迟不来。他咏了这样一首诗: “盼待心焦灼,今朝我始知。 从兹访女友,一定不延迟。” 第四十八话 从前有一个男子,看见自己的妹妹正在弹琴,容貌非常美丽,便咏诗曰: “柔嫩如春草,青青太可怜。 它年辞绣阁,知傍阿谁边?” 妹妹回答他一首诗道: “将我比春草,斯言太不伦。 阿兄真可笑,信口作评论。” 第四十九话 从前有一个男子,他所认识的一个女子怨恨他,说他浮薄。他也怨恨那个女子,说她自己才是浮薄,送她一首歌道: “浮薄女郎如有信, 百枚鸡卵可堆高。” 那女子回答他一首诗道: “朝露虽消散,尚余几滴存。 茫茫浮世上,哪有万全人?” 男的又送她一首歌道: “荡妇心情如可靠, 樱花经岁不零凋。” 女的再回答他一首诗道: “若遇无情者,殷勤白费心。 犹如流水面,挥笔写文书。” 这男女两人互相计较浮薄,各不相让。所咏的想必是偷情赴约期间的心情吧。 第五十话 从前有一个人在庭院里的树木丛中种菊花。有一个男子为他咏一首诗: “黄菊殷勤植,无秋不发花。 花虽易散落,根底永含葩。” |
|
来自: 高山仙人掌 > 《伊势物语125则故事》