分享

人工智能故事生成

 充电的状态 2020-02-01

由 OpenAI 推出的文本生成模型 GPT-2 引发了人们的广泛关注,该模型不仅在很多任务上超过了此前的最佳水平,还可以根据一小段文字自动「脑补」出大段连贯的文本,并模拟不同的写作风格。GPT-2模型拥有多达 15 亿个参数,过高的算力要求让大多数开发者望而却步。由于模型的功能很强,效果拔群, OpenAI 担心模型可能遭到恶意应用,遂决定不会立即发布所有预训练权重。一时引发机器学习社区的吐槽。
近日,由 Buzzfeed 数据科学家 Max Woolf 开源的「GPT-2 精简版」出现在 GitHub 上。这是一个简单的 Python 软件包,它封装了 OpenAI GPT-2 文本生成模型(特别是它是具有 1.17 亿超参数的「较小」版本)的现有模型微调和生成脚本。此外,这个软件包让我们可以更容易地生成文本,生成一个文件以便于管理,从而允许前缀强制文本以给定的短语开头。

项目链接:https://github.com/minimaxir/gpt-2-simple
GPT-2 强大的模型不仅吸引了众多机器学习从业者的关注,其「脑补」故事的能力也让人们不禁有了很多大胆的想法。为了让更多人能够接触最新技术,另一个开发者 eukaryote 最近还推出了一个新网站:This Story Does Not Exist

链接:https://www./

这是一个基于 GPT-2 的文本生成器。在这里,每个人都可以输入一段文字,看看人工智能会给你讲一段什么样的故事,比如,我输入:These are skulls of hominins over the last 4.4 million years.
得到以下结果:
They were my only friends.

I stood there. And I stared down at them, at the skull perched against the tree. It was perched on a branch.

It had a long, blonde head in the center of it. Some of it, more. It stood up so slowly that its neck was bent. Its lips, which had been broken in. The skull on its head was the only thing it had left now. If you looked closer you could make out a human hand in it's mouth.

It was smiling.

"Hello, miss," I said.

"Mmmm," it said, as it spoke back.

"You don't seem like you can read anymore!" I yelled.

"I don't even... I didn't... Sorry, I have to go back."

"Mister, miss, I think you might have broken a bone. And I was right! That didn't make it any less painful, it really just made it worse."

"Why do you think I have you looking at me? What a stupid question that would be."

"Do you remember me, Mister?"

"Yes, of course. Look..." I said, slowly. "You were looking for me, you Mister."

I was afraid, but something in me whispered to myself. Why was I looking for him then, anyway?

"Mister, I am sorry you don't remember me, I have been here, we are all here, and you are all looking for me."

"Mister, what is this place?"

"This is why I cannot remember the reason we are all here. The skull that sits here... The tree we're on... The tree we're lying on, if we were to look from two directions, we would be on the right side and we would look back down at our feet..."

"But what is this?"

"I... I have to go back to the tree, then," I replied. "I have to go up there and look for you. So you can remember the time you gave up searching for me. To make sure that you can find me, if you do, that you are happy. So you can only remember
谷歌翻译为:
他们是我唯一的朋友。

我站在那里。我盯着他们,盯着树上的头骨。它栖息在树枝上。

它的中心有一个长长的金色头。其中一些,更多。它站得那么慢,脖子弯曲了。它的嘴唇被打破了。头上的头骨是它现在唯一留下的东西。如果你仔细观察,你可以在它的嘴里找出一只人的手。

它在微笑。

“你好,小姐,”我说。

“嗯,”它回答道。

“你好像不能再读了!”我大喊。

“我甚至不......我没有......对不起,我得回去。”

“先生,小姐,我想你可能已经骨折。而我是对的!这并没有让它变得更加痛苦,它真的让它变得更糟。”

“为什么你认为我让你看着我?这将是一个多么愚蠢的问题。”

“你还记得我吗,先生?”

“是的,当然。看......”我慢慢地说道。 “你在找我,先生。”

我很害怕,但我身上的一些东西对自己低声说。无论如何,我为什么要找他呢?

“先生,很抱歉你不记得我,我来过这里,我们都在这里,你们都在找我。”

“先生,这个地方是什么?”

“这就是为什么我不记得我们都在这里的原因。坐在这里的头骨......我们正在的树......我们躺着的树,如果我们从两个方向看,我们会在右边,我们会回头看看我们的脚......“

“但是这是什么?”

“我......我必须回到树上,然后,”我回答道。 “我必须去那里寻找你。所以你可以记住你放弃寻找我的时间。为了确保你能找到我,如果你这样做,你很高兴。所以你只能记住。

————————————
怎么样,语句还挺流畅的,虽然故事线有点不知所云。感兴趣的可以去这个网站看看。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多