僖公十八年
【原文】十有八年,春,王正月,宋公会曹伯、卫人、邾娄人伐齐。
夏,师救齐。
五月,戊寅,宋师及齐师战于瓤1。齐师败绩。言伐,此其言伐何?宋公与伐而不与战,故言伐。
邾娄战不《春秋》伐者为客,伐者为主,曷为不使齐主之?与襄公之征齐也。曷为与襄公之征齐?桓公死,竖刁易牙争权不葬,为是故伐之也。
狄救齐。
秋,八月,丁亥,葬齐桓公。
冬,邢2人、狄人伐卫。
【译文】鲁僖公十八年,春季,周历正月,宋襄公会同曹伯、卫国人和邾娄人共同出兵讨伐齐国。
夏季,鲁国军队前去救援齐国。
五月,戊寅这天,宋国军队和齐国军队在齐国的瓤这个地方交战,齐国军队溃败。交战是不说讨伐的,这里说讨伐是什么意思?因为宋国国君参加了讨伐并没有参战,所以说讨伐。
《春秋》的体例是:以讨伐别国的一方为客,以被讨伐的一方为主,这次讨伐为什么不以齐国为主呢?因为赞成宋襄公对齐国的征伐。为什么赞成宋襄公对齐国的征伐呢?因为齐桓公死后,桓公的宠宦竖刁和易牙与众公子争夺君位而不安葬桓公,为了这个原因,宋襄公要讨伐齐国。?
狄人出兵救齐国。
秋季,八月,丁亥这天,安葬齐恒公。
冬季,邢国军队联合狄人攻打卫国。
【说明】本篇《僖公十八年》,主要描述的是鲁僖公十八年发生的故事。主要记述了五件事,一是齐桓公生前把孝公托付给宋襄公,因此宋襄公率诸侯联军征伐齐国,欲平定公子无亏强行为君带来的动乱。齐国人听说宋襄公前来,即叛乱杀死公子无亏。二是郑文公访楚,购得金属铜,但楚成王不允许他用此铸造兵器。三是在宋襄公的帮助下,孝公回到齐国,安葬了父亲齐桓公。四是邢国人、狄国人想征伐卫国,卫文公欲让贤,可是遭到众人反对,于是陈兵訾娄,使邢国人、狄国人知难而退。五是梁国人占领一点土地,但没有民众迁居此处,后来被秦国占领。
————————————————————
【注释】1.瓤(n演):《左传》为甗。齐国地名,在今山东济南市附近。
2.邢:(Xíng形)古国名。姬姓。公元前11世纪周公之子所封的诸侯国。在今河北省邢台市境。公元前662年,齐桓公曾迁邢于夷仪(今山东省聊城西南)。公元前635年为卫所灭。《左传·闵公元年》:“狄人伐邢。”
春秋公羊传僖公
人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读
15
|
|