分享

桂清扬博士出席第二届全球礼学应用大会暨年度颁奖盛典

 左龙右虎艺术馆 2020-02-14


桂清扬博士出席

第二届全球礼学应用大会暨年度颁奖盛典

2019年1月6-7日,第二届全球礼学应用大会暨年度颁奖盛典在上海成功举办。礼学乃心学,直抵人心;礼学乃文化核心元素,构筑文明高地。

【大会视频】 

此次大会由IPA国际认证协会、国际注册礼仪培训师认证管理中心、国学文化与礼学应用工作委员会等单位联合主办。大会共有五大主题篇章:1、国际·前沿·专业 专家演讲篇;2、典范·荣誉·成就 颁奖盛典篇;3、唤醒·梦想·感召 深度分享篇;4、智慧·深度·力量 高端对话篇;5、趋势·机遇·发展 财富事业篇。

大会秉承“礼仪共创世界文明”的友好合作理念,为礼仪教学的实践应用搭建一个跨文化交流与合作的平台。大会演讲嘉宾汇聚来自国际国内顶尖的知名礼仪专家:中国外交部外交学院国际交流中心首任主任文泉教授,美国国际知名礼仪专家、国际礼宾协会前会长拉妮·丹斯洛女士(Ms.Lanie Denslow),加拿大魁北克政府礼宾处处长路易杜索(LouisDussault)教授,国际认证协会理事洪益恩(Ian Hoorneman)先生,犹太财富教育传承第一人沙拉·伊马斯女士,前全国人大常委会办公厅外事局局长、前外交部礼宾司处长、前中国驻芬兰共和国特命全权大使张直鉴先生,中国著名外交官、前中国驻法总领事、国际关系智库“察哈尔学会”秘书长张国斌先生,香港财富女人学院院长韩艾桐女士,香港知名国际礼仪专家张玛莉女士(Ms. Mary Cheung),IPA国际认证协会中国区负责人(首席代表)沙江先生,ISE国际服务效能提升首席技术官郭品禾先生,国际注册礼仪培训师认证管理中心中国区首席代表杨扬女士,国学礼学导师胡素教授,国学文化与仪式礼仪课题导师杨敏女士等为本次大会作了精彩的演讲。

浙江外国语学院英语教授、香港国际创意学会秘书长桂清扬博士应邀以嘉宾身份出席2019第二届全球礼学应用大会暨年度颁奖盛典,亲身体验礼学界盛宴,聆听世界各地礼学教育专家经验之谈,见证各位礼仪培训师的精彩与辉煌,并与部分专家、培训师和“礼友”进行了较深入的交流。

桂清扬教授出席2018年度颁奖盛典,沐浴礼学的春风。前排端坐的素衣女子系香港知名国际礼仪专家、1975年香港小姐冠军张玛莉女士(Ms. Mary Cheung)。

桂清扬教授与中国外交部外交学院国际交流中心首任主任文泉教授合影。此次桂教授与新加坡南洋理工大学的师兄巧遇,不亦说乎。

桂清扬教授与前全国人大常委会办公厅外事局局长、前外交部礼宾司处长、前中国驻芬兰共和国特命全权大使张直鉴先生合影。

桂清扬教授与国际注册礼仪培训师认证管理中心中国区首席代表、华夏礼仪学院创始人杨扬女士合影。

桂清扬教授与香港财富女人学院院长、财富女人国际名媛会主席韩艾桐女士合影。

桂清扬教授与前中国驻法总领事、国际关系智库“察哈尔学会”秘书长张国斌先生合影。

桂清扬教授与IPA国际认证协会中国区负责人(首席代表)沙江先生合影。

桂清扬教授和IPA国际认证协会中国区负责人沙江先生受邀与中国茶道秀演出人员合影留念。

桂清扬教授与2018年度服务效能杰出讲师奖得主之一华敏老师合影。

桂清扬教授与礼仪在线学习平台空中课堂——礼商书院的“礼微校”校长、2018年度十佳国际行为仪态教练师青青老师合影。

桂清扬教授与2018年度中国十佳大学生礼仪讲师一然老师合影。

桂清扬教授与2018年度中国十佳大学生礼仪讲师一然老师合影。

桂清扬教授有着强烈的礼学、诗学情结。其名字出自《诗经》“有美一人,婉如清扬”诗句。数十年崇尚礼学,知行合一。多年从事中西文化比较、文化与翻译、中国古典诗词歌赋翻译、跨文化交际、汉英互译、商务文化安全案例分析等课程的教学与研究工作。上世纪九十年代初,应《朱子学刊》主编之约翻译了德国著名学者V·G·鲍尔的力作《儒学的历史遗产》,发表后受到著名哲学史家、清华大学国学研究院院长陈来先生的来信称赞和鼓励。多次为《世界博览》等杂志编译世界礼仪小姐大赛冠军、全球小姐大赛冠军等的励志故事或轶闻。曾与美国杰普大学传播系终身教授贾文山先生共同策划“跨文化沟通高级师资研修班”,在中国计量大学成功举办;担任杭州2022年亚运会工作人员英语口语及文化礼仪能力考试主考官;多次应邀参与杭州电视台《文化风情》栏目主持人王明青博士及女子学院等组织的诗歌雅集、书画雅集等活动;应全港普通话教师义工联盟、香港文化传播协会之邀,借香港国际经典文化协会圣地,担任“清风耀扬比译双飞·文学名著分享会”主讲嘉宾;应邀与迪士尼英语华东区副总裁葛捷思女士一起为杭州迪士尼英语中心开业典礼剪彩,并担任以《全球地方化视角下的少儿英语教育—— “语言、文化、智能、情景”一条龙》为主题的演讲嘉宾。

桂清扬教授与中国计量大学林建中校长、美国杰普大学传播系终身教授贾文山先生、中国计量大学外国语学院院长吴宗杰教授在“跨文化沟通高级师资研修班”开幕式上。

桂清扬教授应邀出席杭州迪士尼英语中心开业典礼剪彩仪式。

桂清扬教授应邀担任“清风耀扬 比译双飞·文学名著分享会”主讲嘉宾。

桂清扬教授应邀担任“清风耀扬 比译双飞·文学名著分享会”主讲嘉宾。

桂清扬教授堪称中西文化的传播者与研究者,出访过10多个欧洲和亚洲国家,并在我国许多省份都留下讲学的踪迹。桂教授的人生感言是:“教书育人诗化我短暂人生,中西文化滋润我道德文章。”


【桂清扬简介】浙江外国语学院英语教授,教学名师。香港岭南大学翻译哲学博士,教育部公派英国诺丁汉大学语言学院访问学者。硕士生导师。曾任中国计量大学外国语学院副院长及语言与传播研究所所长。主要社会兼职:香港国际创意学会秘书长,全国中外语言文化比较研究会理事,国际跨文化研究院(IAIR)院士,国家社会科学基金项目通讯评审专家,上海外国语大学英语语言文学博士研究生学位论文盲审专家,浙江大学外国语言文学及国际交流学院博士学位论文答辩委员会委员,浙江省作家协会外国文学委员会委员,杭州市翻译协会副会长,国际诗词协会永久性会员。有文学作品入选《中国当代散文精选》、《2018世界诗选》等。出版译著《呼啸山庄》(世界文学名著典藏版,花城出版社)、《桂向明短诗选》(中外现代诗名家集萃,香港银河出版社)、《翠の三重奏》(Trio of Jade,主译,日本Junpa Books出版社)等。应邀为叶君健全译本《安徒生童话》珍藏版撰写“名家导读”,为原中国作家协会副主席黄亚洲诗集《狂风》作1.6万字长序。

相关链接:

【元旦诗会】桂清扬博士中英双语朗诵志摩的诗

桂清扬诗歌||何日春再来【首届“左龙右虎”杯国际诗歌大赛】

【国际文艺与评论】香港桂清扬博士译胡金全诗歌:红帆

参赛详情点击上图片链接


【名师名家名人坛】编委会

——排名不分先后——


顾问:

何达权(美)、  胡正云、黄汉然(美)、孙其昌、邓瑛(德国)、向雲(港)、鍾建新(港)、杨健鹰、木子(港)、林煜峰(澳)、岑明辉(委内瑞拉)、易人、刘国萍、胡金全(左龙右虎)

主編:大贺  执行主编:赵军 晓风

荣誉主编:淑文(新西兰)、老男孩、陈侃、吴梓谷、汪贵沿

副主編:熊晓冬、陈燕平、徐国平(旅欧)、胡诗云

荣誉编委:戴宇(日本)、李思怡(荷兰)、季俊群(巴西)、胡树新、周新生、苗电、高振东

編委:胡永贤、汤艳艳、东方书剑、邹小琴、谢宁、王印强、孙宝根、陈强、李文学、山风、林金茂、曲万喜、刘洪生


法律顾问:王印强


扫一扫
走进国际知名文艺人士


本期编辑:大贺

可以受用一生的九句画与话(值得一看)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多