庭中有奇树,绿叶发华(huā)滋。 攀条折其荣,将以遗(wèi)所思。 馨(xīn)香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵?但感别经时。
注释:
庭中有奇树,绿叶发华(huā)滋。 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。 奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。发华滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。
攀条折其荣,将以遗(wèi)所思。 我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。 荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。遗:赠送,赠与。
馨(xīn)香盈怀袖,路远莫致之。 花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能心上人的手中。 馨香:香气。盈:充盈,充积。致:送到。
此物何足贵?但感别经时。 并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。 贵:珍贵。一作“贡”。感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。
|
|
来自: 人类研究中心 > 《古诗十九首(汉)》