怎么样才能学好英语呢? 别人会告诉你英语学习的基础是词汇量。 于是你苦下功夫背了上千个单词,却发现还是开不了口。 那么到底是哪里出了问题呢? 根据我多年的英语学习经验和学习方法积累,我发现只记住单词是远远不够的。 最关键的还是需要知道如何去正确地运用这些单词。 所以我们不仅要记住这个单词怎么拼,还要记往它的固定用法。 聪明的你肯定马上打开了电子词典。然而却发现了这个词的无数用法和含义。 就拿高频词汇serve这个词为例。打开词典一查你会发现这个词至少有十多种含义,还有无数的固定搭配,词组用法。 于是你又犯了难,这么多的用法怎么能记得住呢? 别急,问题总有它的解决之道。 其实每个单词无论有多少种变形,都会有它的基本用法。 就像一棵大树,大树上长着无数的树枝,但是它的树干只有一个,那就是它不变的根本。也就是俗话说的万变不离其宗。 换个比喻,记单词就像是孙悟空打妖精。不管妖精能变出多少花样,只要我们练就一双火眼金睛,看清楚了它的真实面目,只需要一棒,就能够打出它的原形。 还是拿serve为例。我们来观察几个关于它的不同用法的例句: 例句01There was only one girl serving customers. 只有一个女孩在招呼客人。 例句02 Meals can be served to you in your room. 饭菜可以送到你房间里。 例句03 Breakfast is served until 9 a.m. 早餐供应到上午9点。 例句04 A large cardboard box will serve the purpose . 一个大纸板箱就解决问题了。 例句05 The women served their country in the war. 战争中妇女们为国效力。 例句06 The sofa had to serve as a bed. 只好拿沙发当床用了。 这都是一些我们平时常用到的serve的用法。 但是记起来似乎有点麻烦,因为它们的用法看起来点凌乱,而且没有章法可寻。 实事真的是这样吗? 现在让我们拿出金箍棒,擦亮火眼金睛,一步一步地把这些“妖精”打回原形。 01、找基本用法公式经过观察我们会发现,在这些句子中,serve的意思都可以理解为“ 服务”, 它的作用是连接“服务者”与“被服务者”。 我们可以简单概括为以下公式: X 服务(serve) Y 02、确定公式中的未知量 (X 和 Y)我们来找一下下面这几个例句中的X和Y。 例句一 There was only one girl serving customers. 只有一个女孩在招呼客人 X = 女孩 (girl) Y = 客人 (customers) 例句二 Meals can be served to you in your room. 饭菜可以送到你房间里。 Y = 你 (you ) 那么X是什么呢,是meals吗?它很明显不是服务者,而是服务者提供的服务。 所以其实这里省略了X,它应该是提供meal的人,比如说 the waiter。这句话完整的说应该是 The waiter can serve meals to you in your room. 例句三 Breakfast is served until 9 a.m. 早餐供应到上午9点。 这句话里,我们会发现X和Y都被省略了。所以补充一下可以是 The restaurant serves breakfast to the customers until 9 a.m. 例句四 A large cardboard box will serve the purpose . 一个大纸板箱就解决问题了。 X= 箱子 (box) Y= 目标 (purpose) 例句五 the women who served their country in the war 战争中为国效力的妇女们 X= 妇女 (women) Y= 国家 (country 例句六 The sofa had to serve as a bed. 只好拿沙发当床用了。 X= 沙发 (sofa) Y是床吗,不是的,在这里也把Y省略了,它应该是床上要睡的那个人。 03、总结规律通过这几个例句我们会发现,serve的主要用法就是在于把 X(服务者)与 Y(被服务者)连系起来。 X(服务者)serve Y(被服务者) 然而在这个名式中,X和Y又可以被省略,如下: 例句二 Meals can be served to you in your room. 饭菜可以送到你房间里。 省略了 X waiter 例句三 Breakfast is served until 9 a.m. 早餐供应到上午9点。 省略了X restaurant 和 Y customers 例句六 The sofa had to serve as a bed. 只好拿沙发当床用了。 省略了Y,要用沙发的人。 所以我们在用serve来表达某个句子的过程中,可以根据分析先补全X和Y,再根据原文进行省略。 04、拓展应用下面我们来看一下下面几个句子,看是不是会用了呢? 1. 那名侍者在接待另一个客人。 X=侍者 Y=客人 The waiter was serving another guest. 2. 这个与法式面包一起上。 X是餐厅服务生,Y是客人,句中都省略了。 先写全: (Waiter) Serve(s) this with French bread (to the customer) 再省略: Serve this with French bread. 3. 他不肯接待我,因为我看上去太年轻了。 X 是他,Y是我 He wouldn't serve me because I looked too young. 怎么样, 是不是很容易就正确地表达出来了呢? 所以我们在学习英语单词的的时候,可以先挖出它的不同用法之间共通的规律,然后再按照规律把要表达的句子正确地表达出来。 所以只要多多思考,勤加练习,就可以达到英语学习事半功倍的效果,在英语学习的道路上突飞猛进。 转载声明:文章来源于公众号【青青外语】(公众号ID: qingqingwaiyu) |
|