分享

国际奥委会资深委员:若疫情5月底得不到控制,东京奥运会或面临取消

 zjshzq 2020-02-26
据美联社报道,当地时间25日,国际奥委会委员迪克·庞德(Dick Pound)表示,如果新冠肺炎疫情在5月下旬得不到控制,2020年东京奥运会可能将被取消,而不是推迟或换地方。
A senior member of the International Olympic Committee said Tuesday that if it proves too dangerous to hold the Olympics in Tokyo this summer because of the coronavirus outbreak, organizers are more likely to cancel it altogether than to postpone or move it.

美联社报道截图

日本东京台场海滨公园展示奥运五环。图片来源:央视网

庞德预计,决定东京奥运会命运的时间范围是两个月或三个月,这意味着可以推迟到五月下旬再做决定。他认为,“在那段时间前后,人们可能会问,'疫情是否得到有效控制,我们能不能有信心前往东京?’”
Dick Pound estimated there is a three-month window — perhaps a two-month one — to decide the fate of the Tokyo Olympics, meaning a decision could be put off until late May.

'In and around that time, I’d say folks are going to have to ask: 'Is this under sufficient control that we can be confident about going to Tokyo or not?'' he said in an exclusive interview with The Associated Press.

随着比赛临近,很多事情要着手准备。必须开始加强安保,注重食物,奥林匹克村和酒店的安全。媒体人士将在那里建立他们的工作室。
As the games draw near, he said, 'a lot of things have to start happening. You've got to start ramping up your security, your food, the Olympic Village, the hotels. The media folks will be in there building their studios.'

图片来源:美联社

庞德重申国际奥委会的立场称,是否取消东京奥运会将取决于奥委会与世界卫生组织的磋商。
Pound repeated the IOC's stance — that it is relying on consultations with the World Health Organization, a United Nations body, to make any move.

在接受采访时,庞德几乎排除了东京奥运会推迟或换地方的可能性。

他认为,像奥运会如此规模和体量的赛事,涉及众多国家和地区,它们处于不同的季节、不同的赛季以及转播季,不可能说推迟就推迟。
'You just don't postpone something on the size and scale of the Olympics. There’s so many moving parts, so many countries and different seasons, and competitive seasons, and television seasons. You can’t just say, 'We’ll do it in October.''

仍然在东京举办奥运会,但是推迟几个月进行的提议,庞德认为也不可行, 因为可能无法满足北美广播公司的要求,他们的秋季节目已经排满了美国职业橄榄球、大学橄榄球、欧洲足球、篮球、棒球以及冰球等赛事。
Holding the Olympics in Tokyo but postponing them by a few months would be unlikely to satisfy North American broadcasters, whose schedules are full in the fall with American pro football, college football, European soccer, basketball, baseball and ice hockey. 

此外,换地方举办几乎是不可能的,“因为世界上几乎没有任何地方能再如此短的时间内增加设施,承接奥运会比赛”。
Pound said moving to another city also seems unlikely 'because there are few places in the world that could think of gearing up facilities in that short time to put something on.'

而且,庞德也不建议将各项赛事分开在各地进行,因为那样就不能称其为奥运会了,最终将变成各个比赛项目的世界杯。此外,仅仅提前几个月时间,想要将为期17天的众多比赛项目转移到世界各地,也是一件极其困难的事情。
Pound said he would not favor a scattering of Olympic events to other places around the world because that wouldn't 'constitute an Olympic Games. You'd end up with a series of world championships.' He also said it would be extremely difficult to spread around the various sports over a 17-day period with only a few months’ notice.

尽管如此,庞德还是鼓励运动员们继续保持训练。
所有迹象都表明,现阶段一切照旧。因此,请继续专注于比赛,希望国际奥委会的言论不会让你陷入恐慌状态。
'All indications are at this stage that it will be business as usual. So keep focused on your sport and be sure that the IOC is not going to send you into a pandemic situation.'

据悉,东京奥运会原计划于7月24日开幕,残奥会计划于8月25日开幕。今年参加奥运会的运动员数量预计达到11000人,参加残奥会的运动员数量约为4400人。
About 11,000 are expected for the Olympics, which open July 24, and 4,400 are bound for the Paralympics, which open Aug. 25.

编辑:胡雨濛
来源:美联社

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多