雲和月bq5eieat / 外国歌曲 / 斯大林的最爱!格鲁吉亚民歌《苏丽珂》

0 0

   

斯大林的最爱!格鲁吉亚民歌《苏丽珂》

2020-02-26  雲和月bq5...

岁月如歌,老歌长流,老歌回放陪伴您每一天~

...................................................................

视频中,这首旋律优美的歌叫《苏丽珂》。“苏丽珂”翻译的中文意思“亲爱的”,这首歌表现出了上世纪苏联青年男女对爱情的追求,旋律唯美忧郁,富有民族特色。

...................................................................

在上世纪50年代,随着苏联与中国的密切交往,苏联文化也随之流入中国,这首《苏丽珂》就是其中最具有代表性的一首民歌。著名女中音歌唱家德德玛还曾用中文唱过这首歌曲。

...................................................................

《苏丽珂》原本是格鲁吉亚民歌,诞生于20世纪20年代。多年来,这首动听而又忧伤的民歌被不同意识形态的人所翻唱,在我国电视剧《悬崖》,就曾出现过此曲的身影。

...................................................................

该作品也是斯大林最喜爱的一首歌曲,虽然格鲁吉亚是斯大林的故乡,但我们很难想象如此强硬的他,在内心的柔软之处,竟然藏着一首《苏丽珂》!


...................................................................

中文歌词

苏丽珂

格鲁吉亚 民歌

阿·阿历山大罗夫 编曲

孙维善 译词

为了寻找爱人的坟墓,
  天涯海角我都走遍。
  但我只有伤心地哭泣,
  我亲爱的你在哪里?
  但我只有伤心地哭泣,
  我亲爱的你在哪里?

...................................................................

  丛林中间有一株蔷薇,
  朝霞般地放光辉,
  我激动地问那蔷薇,
  我的爱人可是你?
  我激动地问那蔷薇,
  我的爱人可是你?-

...................................................................

  夜莺站在树枝上歌唱,
  夜莺夜莺我问你,
  你这唱得动人的小鸟,
  我期望的可是你?
  你这唱得动人的小鸟,
  我期望的可是你?
  夜莺一面动人地歌唱,
  一面低下头思量,
  好象是在温柔地回答,
  你猜对了正是我。
  好象是在温柔地回答,
  你猜对了正是我。

...................................................................

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里 或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    猜你喜欢

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多