分享

疫情早晚会过去的!这个“早晚”英语咋说?可不是morning evening哦!

 风吟楼 2020-03-02

01

Sooner or later

也可以翻译成“或早或晚”

释义

When something should happen, but you don t know when it will happen, you can use this term to express that it will eventually happen.

当某件事应该发生,但你不知道它什么时候会发生,你可以用这个词来表示它最终会发生。

理解了sooner or later的意思之后

这个英语表达应该怎么使用呢?

我们来看下面这个情景对话

例:

➤She ll realize that she s doing something wrong sooner or later.

她早晚会意识到她做错了什么事。

A: 'Why does Sarah date so many guys. Doesn t she know most of them are jerks?'

为什么萨拉和那么多男人约会?难道她不知道他们大多数都是混蛋吗?

B: 'I know. She needs to get hurt before she ll realize what s going on.'

我知道。她得先受伤,然后才能意识到发生了什么事。

A: 'I guess she ll figure it out sooner or later.'

我想她迟早会知道的。

B: 'Yeah... but I m hoping it is sooner than later.'

是的…但我希望尽早而不是晚。

除了上面这个常规的翻译

我们还有一句话可以表达“早晚”的意思

02
It s only a matter of time.

这只是时间的问题。

释义

used to say that something will definitely happen in the future

用来说某事将来一定会发生

这只是时间的问题,不就是“早晚”的意思吗?某事肯定会发生,只是不知道什么时候发生而已。

例:

Just give up, it s only a matter of time before I win. 

就这样放弃了,这是迟早的事我赢了。

It s only a matter of time before I find out the truth. 

我找出真相只是个时间问题。

今天的内容都学会了么?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多