分享

一夜春梦了无痕,拿破仑写信撩美人——拿破仑写给约瑟芬的情书

 2初中历史教研 2020-03-11

 拿破仑经典形象(油画局部)

哦,美丽的,可爱的约瑟芬啊,早上七点,一觉醒来,我的脑海里全是你的倩影。昨天晚上,我做梦了,梦到了你的绝世容颜。梦中,我们还做了一些疯狂的事情,这让我辗转反侧。亲爱的约瑟芬呐,你征服了我的心,即使我是百炼之钢,也愿意在你这里化为绕指之柔。

约瑟芬肖像画(局部)

梦中,你生气了吗?为什么我发觉你不太高兴呢?还是你的身体有点不舒服?哦,如果你不高兴的话,我也会因忧愁而心碎,因此而辗转反侧,难以入眠。

约瑟芬的微型画像

但是,当我陷入对你的眷恋而无法自拔时,当我亲吻你时,当我倾听你的心跳时,当我胸中的烈火即将喷薄而出时,我才发现,这一切都是梦,梦中的美人儿只是你的投影,而不是真正的你。

约瑟芬的长女,她的名字也是约瑟芬

你将会在中午出发吗,希望三个小时候后,我能见到美丽的你。到时候,我的爱人呐,我希望你接受我的一千个吻。不过,请不要回吻我,不然的话,我的热血会沸腾到喷涌而出。

拿破仑加冕成为皇帝时,约瑟芬跪在他面前祝福他

原文如下:

Seven o'clock in the morning.

My waking thoughts are all of thee. Yourportrait and the remembrance of last night's delirium have robbed my senses ofrepose. Sweet and incomparable Josephine, what an extraordinary influence youhave over my heart. Are you vexed? do I see you sad? are you ill at ease? Mysoul is broken with grief, and there is no rest for your lover. But is theremore for me when, delivering ourselves up to the deep feelings which master me,I breathe out upon your lips, upon your heart, a flame which burns me up—ah,it was this past night I realised that your portrait was not you. You start atnoon; I shall see you in three hours.   Meanwhile, mio dolce amor,accept a thousand kisses, butgive me none, for they fire my blood.

N. B.

A Madame Beauharnais.

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多