发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
看表情猜诗句,答对8个的都是学霸!
我不再归去
作者 / 希梅内斯
我已不再归去。晴朗的夜晚温凉悄然,凄凉的明月清辉下,世界早已入睡。我的躯体已不在那里,而清凉的微风,从敞开的窗户吹进来,探问我的魂魄何在。我久已不在此地,不知是否有人还会把我记起,也许在一片柔情和泪水中,有人会亲切地回想起我的过去。但是还会有鲜花和星光叹息和希望,和那大街上浓密的树下情人的笑语。也会响起钢琴的声音就像这寂静的夜晚常有的情景,可在我住过的窗口,不再会有人默默地倾听。
来自: 水岸--- > 《书籍语苑》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
我不再归去| 希梅内斯
我不再归去 | 希梅内斯。
【希梅内斯-(西班牙)情诗】----《你与我之间》
【希梅内斯-(西班牙)情诗】----《你与我之间》安·拉蒙·希梅内斯(1881–1958年),西班牙诗人,1956年获得诺贝尔文学奖。他曾影响了加西亚·洛尔迦和其他一些作家,被成为“诗人中的诗...
《我不再归去》-希梅内斯 《美好的一天》-米沃什
《我不再归去》-希梅内斯《美好的一天》-米沃什《我不再归去》-希梅内斯。《美好的一天》-米沃什。
古老的花园 文/(西班牙)希梅内斯
古老的花园 文/(西班牙)希梅内斯。古老的花园。文/(西班牙)希梅内斯 朗诵: 玉雕龙。我站在古老花园的铁栅栏前。
胡安·拉蒙·希梅内斯,我不再归去
胡安·拉蒙·希梅内斯,我不再归去在这阴雨的黑夜里 我的躯体已不在那里,而寒冷的微风, 从敞开的窗户吹进来,探问我的魂魄何在。
希梅内斯(西班牙)
希梅内斯(西班牙)你与我之间 希梅内斯(西班牙)
诗歌:《我不再归去》胡安·拉蒙·希梅内斯
诗歌:《我不再归去》胡安·拉蒙·希梅内斯。我不再归去文/胡安·拉蒙·希梅内斯。
希梅内斯诗选
希梅内斯诗选希梅内斯诗选。
也许一次偶遇,可以永远记得
Claude Monet [法国]作者:希梅内斯。选自《希梅内斯诗选》河北教育出版社,2007年。——希梅内斯《温柔》胡安·拉蒙·希梅内斯...
微信扫码,在手机上查看选中内容