5-39孤雁 崔涂 几行归塞尽,念尔独何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关月冷相随。 未必逢矰缴,孤飞自可疑。 1. 之:往。 2. 失:失群。 4. 矰缴(zēng zhuó):系有丝绳﹑弋射飞鸟的短箭。比喻暗害人的手段。 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。 暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。 虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。 春宫怨 杜荀鹤 早被婵娟误,欲妆临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 1. 婵娟:形容形态美好。 2. 若为容:又叫我怎样饰容取宠呢? 3. 重(chóng):重重叠叠。 4. 越溪女:指西施浣纱时的女伴。 5. 碎:鸟鸣声细碎。 早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。 蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。 鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;太阳到了正午,花影才会显得浓重。 我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。 |
|
来自: chenliwei80 > 《5五言律诗》