(笔者按:从小就喜欢日本特有的文化底蕴与音乐中的优美旋律,后来,我悟到了我喜欢的原因,那就是不管是文化还是音乐,都能找到中国已经流失掉很经典的东西。而在近段时期,在认真研究日本经典歌曲的歌词时候,发现情景诗歌的美,有点像中国已成为经典的唐诗宋词,只可惜没有人唐诗宋词谱写成歌曲,也许是因为中国字的关系,很难将诗韵转化成为歌韵的缘故吧。因此,在聆听之余,查找资料,整理歌词,中文翻译,编写简谱上传与有心人分享,成了目前这个阶段业余生活的主要事项,计划用一年时间,平均每周一曲的进度,完成我最喜欢的50首日本经典歌曲的整理工作......) 伴侣意味着什么?两个人能够静静待在一起,看着湖里的浮萍,思绪着人生不过如此,就这样相伴下去,这就可以成为人生的伴侣;寒冷的冬天,万物萧寂,但两人仍喜欢呆在一起,哪怕深夜碰个小酒,彼此陶醉,这也可以成为人生的伴侣;浮萍虽然无根也不知道遥远的未来,但是仍可以作为月色与露珠停留的地方,两个人在歇息的时候,只要可以感觉对方的存在才得以心安,这个人就可以成为人生伴侣。这个是歌曲《みちづれ(旅伴)》所诠释的一种意境。 原本《みちづれ》这首歌曲,是渡哲也在1975年11月21日所发行的单曲(公信榜最高排位在第55位,销量约20万张)。到了1978年,刚刚加入渡哲也同唱片公司不久的牧村三枝子与渡哲也商量,希望翻唱这首歌曲并发行单曲,得到认可。于是,牧村三枝子在1978年10月21日发行了她的第12张单曲。与此同时,为了不引起不必要的争议,渡哲也将自己的这首单曲进行了“废盘”处理(停止销售)。《みちづれ》便成了木村三枝子的代表曲之一。 (注:《みちづれ》也作为日本电视台系列电视剧《大都会 PARTIII》(1978.10.3-1979.9.11)酒吧里的一首插入曲。) 牧村三枝子,本名千葉美恵子,1953年12月21日生于北海道美唄市日本著名演歌歌手。牧村三枝子20岁出道,1972年由日本RCA发行第一张EP(少女は大人になりました(少女已长大成人了)),1978年加入日本宝丽多。并翻唱她的前辈渡哲也的单曲《みちづれ》,创下了超100万张的销售天量。并于1979年12月31日的第21届日本唱片大赏获得长期畅销奖。原本在1979年有望第30届NHK红白歌会出场,可惜落选。直到1981年12月31日实现了自己的梦想,首次在第32届NHK红白歌会出场并演唱《みちづれ》。 1981~1984她连续参加了四届《NHK红白歌会》。到1997年,由于演歌不景气,中止了与宝丽多的合约并转会“バップ(VAP inc.)”,继续演歌生涯。但此时她的父亲去世,牧村受到严重打击,开始每天酗酒,直到2002年查出患了肝硬变病,被告之只有5年的生存期。后来在好友小林幸子的鼓励和支持下,同病魔进行了2年的对抗,终于使病情趋向着逐渐恢复,开始回归社会。 正如牧村三枝子所唱的歌曲《みちづれ(旅伴)》那样,牧村三枝子对人生旅伴的感知与理解也是很个性的,她有很重的恋父情节,父亲肯定是第一个可以成为人生旅伴的人,这也就是她的父亲的过世是她受到重大打击的原因。也因为恋父情节,她爱上(应该说是单恋)她的前辈,除了前辈渡哲也先生或者已经去世的石原裕次郎先生二人,谁也不嫁。她就这样单身着,怀着对他人的思念,不管这个人是生是死,他们都是牧村的人生旅伴。 《みちづれ(旅伴)》被更多的人翻译成《冬恋》,我想有两个原因,一个是这首所描述的场景正处在冬季,另一个是,冬季本身是一个恋爱的季节。我还是觉得《旅伴》才是这首歌的本意。 みちづれ(伴侣1978.10.21) 歌:牧村三枝子 作詞:水木かおる 作曲:遠藤実 歌词整理编译:九日旭(Guanxu) 水にただよう 浮草に おなじさだめと 指をさす 言葉少なに
目をうるませて 俺をみつめて うなづくおまえ きめた きめた おまえとみちづれに 花の咲かない 浮草に いつか 実のなる ときをまつ 寒い夜更けは お酒を買って たまのおごりと はしゃぐ姿に きめた きめた おまえとみちづれに 根なし明日なし 浮草に 月のしずくの やどるころ 夢の中でも この手をもとめ さぐりあてれば 小さな寝息 きめた きめた おまえとみちづれに
美空云雀(1980年、“おまえに惚れた(爱上你了)”专辑收录); 中森明菜 (2007年、“艶華 改编歌曲也有很多版本,流传比较广的应该是邓丽君的《山茶花》(收录在1981年7月“假如我是真的 (岛国之情歌第七集)”),还有郑少秋粤语版本《冬恋》,韩宝仪、高胜美、庄学忠等歌手的国语版本《冬恋》。(略)
山茶花
歌:邓丽君
山茶花
每当那春天三月乡
村里姑娘上山采茶
年十七年纪十八
羞答答
一朵花
他希望总有一天
村里姑娘也会羡慕
年十七年纪十八
羞答答
一朵花
更希望有那一天
村里姑娘出来欢迎
年十七年纪十八
羞答答 ...... 改编歌曲也有很多版本,流传比较广的应该是邓丽君的《山茶花》(收录在1981年7月“假如我是真的 (岛国之情歌第七集)”),还有郑少秋粤语版本《冬恋》,韩宝仪、高胜美、庄学忠等歌手的国语版本《冬恋》。(略) 冬恋(1981年)
词:
寒风起霜降山顶
寒云飞转眼远离
雁儿呀也向南飞
告诉他深情依旧
綿綿意 但愿早日捎来他消息 ~~~~~
寒风起霜降山顶
寒云飞转眼远离
雁儿呀也向南飞
告诉他深情依旧
綿綿意 但愿早日捎来他消息 ~~~~~
寒风起霜降山顶
寒云飞转眼远离
雁儿呀也向南飞
告诉他深情依旧
綿綿意 但愿早日捎来他消息 ...... 2012-12-14 (2016-12-10修改) (简谱下载地址) 2020-11-24 再修定并发布于微信公众号 |
|