On a dark desert highway cool wind in my hair行驶在昏黑的荒漠公路上 凉风吹过我的头发 Warm smell of colitas rising up through the air 温馨的大麻香弥漫在空气中 Up ahead in the distance I saw a shimmering light 抬头遥望远方我看到微弱的灯光 My head grew heavy and my sight grew dim 我的头越来越沉,视线也变得模糊 I had to stop for the night 我不得不停下来过夜 There she stood in the doorway 她站在门口那儿招呼我 I heard the mission bell 我听到远处教堂的钟声 And I was thinking to myself 我在心里对自己说 this could be heaven or this could be hell 这里可能是天堂也可能是地狱 Then she lit up a candle and she showed me the way 然后她点燃了蜡烛 给我引路 There were voices down the corridor 沿着走廊传来阵阵说话声 I thought I heard them say 我想我听到他们在说 Welcome to the hotel california 欢迎来到加州旅馆 Such a lovely place 如此美丽的地方 Such a lovely face 多么可爱的的面容 Plenty of room at the hotel california 加州旅馆有充足的房间 Any time of year you can find it here 一年的任何时候 你都能在这找到房间 Her mind is tiffany-twisted she got the mercedes bends 她的心为珠宝所扭曲 她拥有豪华奔驰车 She got a lot of pretty pretty boys that she calls friends 她有许多漂亮的小伙子 她称之为朋友 How they dance in the courtyard sweet summer sweat 他们在庭院里翩翩起舞 夏日的香汗淋漓 Some dance to remember some dance to forget 有些翩翩为回忆 有些翩翩为忘却 So I called up the captain 于是我叫来领班 please bring me my wine 请给我来些酒 He said we haven t had that spirit here 他说道 他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine 从1969年起 And still those voices are calling from far away 远处仍然传来他们的话语 Wake you up in the middle of the night 在半夜把你吵醒 Just to hear them say 只听到他们在说 Welcome to the hotel california 欢迎到加州旅馆来 Such a lovely place 如此美丽的地方 Such a lovely face 多么可爱的的面容 They livin it up at the hotel california 他们在加州旅馆尽情狂欢 What a nice surprise bring your alibis 好得令人吃惊 使你有来到这的借口 Mirrors on the ceiling 天花板上镶嵌着的镜子 The pink champagne on ice 冰镇着的粉色香槟 And she said we are all just prisoners here of our own device 她却说 我们在这里都是囚犯 为自己欲望负债 And in the master s chambers 在主厅大房间内 They gathered for the feast 人们举起狂欢之火 The stab it with their steely knives 他们用钢刀挥刺着 But they just can t kill the beast 却杀不死心中恶魔 Last thing I remember I was 我所记得的最后一件事 Running for the door 是我跑向门口 I had to find the passage back 我必须找到来时的路 To the place I was before 回到我过去的地方 relax said the night man “放松点吧,”看门人说 We are programmed to receive 我们天生受诱惑 You can checkout any time you like 你可以随时结束 But you can never leave! '却永远无法摆脱!” 枕着涛声一夜无梦昨日奔波的疲惫在阳光洒入小屋的瞬间治愈CAMEL小镇是美国中产阶级的理想居住地,宁静,美丽。小镇绿树成荫,四级鲜花盛开通话般的小屋,随时都能走出有魔法的人CAMEL的海边![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 玩风帆冲浪的大爷![]() ![]() ![]() 从小镇出来,回到昨天错过的17mile![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 继续出发去big sur在这里海水在不同时段和不同角度颜色丰富的炫目。在科学的角度上,万物本身是没有颜色的,是光线照射后,经过反射在经过眼睛的感光和脑袋的解析才有了颜色。所以我们对于世界的理解永远是有局限的,因为角度和维度不同而不同。千江有水千江月,哪枚是真月![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() big sur在往下因为落石,封路了。我们只好返回Camel再从101去Morro bay这是安排我们再走一段一号的最美路段。虽然去Morry bay我们在深夜走了一段比Malibu的山路还险的Old creek road。但是这一切都是值当的。![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 第三天是Morro bay到sant monic.虽然很多人说这段不是最精彩的,但开过了才发现此言差矣。这里段结合了法南的秀丽和美洲的豪迈。细节且听下回分解 |
|
来自: zzm1008图书馆 > 《手机 摄影 》