(1)翻译为“和…在一起,和,同,跟”。 比如: ①Mr. and Mrs. Smith were there, with their three small children. 史密斯夫妇和他们三个年幼的孩子都在哪儿。 ②Would you like to go to the theatre with us? 你愿意和我们一起去看戏吗? (2)表示两种事物之间的相应关系或齐头并进,意为“随着。” ①With time passing by, they have grown into big boys and big girls. 随着时间的流逝,他们都长成大小伙子和大姑娘了。 ②Temperatures vary with the time of the year. 温度随着时节而变化。 (3)表示“带有,带来,带走,携带”等,表伴随。 ①The waiter arrived with a cup of coffee. 服务员端着一杯咖啡来了。 ②He came downstairs with his coat over his arm. 他把外衣搭在胳膊上走下楼来。 (4)引导一个表示方式的状语。 ①The stranger spoke with a foreign accent. 那个陌生人说话带外国口音。 ②He looked at me with frown. 他皱着眉头看我。 (5)指原因或理由。 ①She was shivering with cold. 她冻得直发抖。 ②The small child trembled with fear. 那个小孩吓得直打哆嗦。 ③ His face was red with anger. 他气得脸通红。 (6)用,使用 Cut it with knife.用刀把它切开。 好了,说完了with的用法,咱们再来看看by的用法吧。by的用法: (1)表示“不迟于(某时间)”。 比如: We have to be home by ten o'clock. 我们10点钟之前得到家。 (2)表示“在…期间;处于某种状况”。 ①They decided to travel by night. 他们决定在夜间旅行。 ②We walked through the palace gardens by moonlight. 我们借着月光穿过御花园。 (3)表示触及或抓住人体或物体的某一部分。 He seized me by the arm. 他抓住了我的胳膊。 (4)表示“通过,使用;经由(…路、入口、门等)”。 ①You can reserve the tickets by phone 你可以通过电话订票。 ②They came in by the back door. 他们从后门进来。 (5)含有“以…的幅度;差…”的意思。 ①This one is shorter than the other by three inches. 这一个比另一个短三英寸。 ②We lost the match by one goal. 我们以一球之差输了那场比赛。 (6)表示买卖东西所按以计算的数或量,或付酬所按以计算时间。 Milk is sold by the pint, butter by the pound, and eggs by theozen. 牛奶论品脱卖,黄油论磅卖,鸡蛋论打卖。 (7)表示“按照…”或“根据…”。 ①By my watch, the time is half past eleven. 按我的表,现在是11:30。 ②By the expression on his face, he seemed to be displeased. 从他的面部表情来看,他似乎不高兴。 怎么样?with和by的用法明白了吗? |
|