分享

《论语·公冶长篇第五》5.7:由也好勇过我,无所取材。

 陳小剑Jan 2020-03-20

#每日一句论语#专栏的第 96 篇文章

大家好,欢迎打开#每日一句论语#专栏,

每天花5分钟一起学论语,受益每一天!

子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”

原文】

子曰:“道不行,乘桴浮于海①,从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”

【注释】

①桴(fú):用来在水面浮行的木排或竹排,大的叫筏,小的叫桴。

【译文】

孔子说:“如果礼乐之道无法推行了,我想乘着木排漂流海外。能跟随我的人,恐怕只有仲由吧?”子路听了这话很高兴。孔子又说:“仲由好勇的精神超过我,但不善于裁夺事理。”

【解读】

本章中,孔子评价子路“好勇”,但却是说他凡事全凭血气之勇,不善于控制自己的情绪来判断裁决事情。这种行为方式是很危险的,一个不小心,就会让自己陷于不利境况。为人处世有时虽然需要果断和勇敢,但却不能因此而鲁莽行事,否则容易犯错甚至带来严重后果。

温馨提示

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多