有个网络政治弥因叫“not all men”,指的是一旦女性开始抱怨自己工作中或其他场合里遭到的性骚扰时,总有一些白人特权男性喜欢迫不及待地插入“不是所有的男人都这样”的议论。 “Whenever women start complaining about the sexual harassment they suffer at work and other places, some white, privileged male has to chime with the 'not all men' argument.” 这话通理上当然是没错的了,但她们也没有说所有男人都是强奸犯啊。如果我们不是她所抱怨的那位性骚扰者,也从没有过这类行为,非常清楚地知道自己绝无可能受到这类指控,那这攻击并不因为我们自己是男人就要自动代入,何以如此热爱跳脚反驳呢? 这种行为模式还蕴含着一种思维惯性,当你听说一件个体事件时,第一反应不是去倾听受害者的述说,理解她们的痛苦,而是巴普洛夫式地下意识去为“所有男人”这个招牌辩护,这种虚幻的荣誉共同体在遮蔽与侵蚀我们对具体人性的践行。 |
|
来自: 吕杨鹏 > 《20200323-20200329》