分享

“我在办公室”为什么不能说I'm in office now?

 江上向东数峰青 2020-03-25

许多我们学过的英文,实际上说出来,别人有时懂,有时脑袋转一下或许也理解,但就少了那种“圈内人”的地道感觉。

来看工作场合中会用到的英文用词、句子,更常使用的和接触到的更地道用法。

办公室英文,怎么说才地道?

我在办公室

✘ I'm in office now.

✔ 地道用法:

I'm in the office.

in office表示执政,就职。

in the office加了冠词the,则表示在某处。

转化角色

✘ change to a new role

✔ 地道用法:

transition to a different/new role

从一个角色换到另一个角色,change的用法是 change roles,中间无需加介词to,也可以用switch roles。

transition这个动词深一些,隐含了转换过渡的历程。

请款

✘ You will receive the receipts quarterly for the service.

✔ 地道用法:

You will be billed quarterly for the service.

这项服务会每季向你收取费用。

是这项目产生的费用你需要承担,你是被收取的,而不是主动收到的。

筹借资金

✘ Our project has enough budget.

✔ 地道用法:

Our project is adequately financed.

我们的项目资金充足。

前一句是中文直译,项目本身不会拥有资金。fiance意思是金融,当动词时,意思是“融资、提供经费”。

项目跟进

✘ go on.

✔ follow up.

你的上司或者领导对于你在跟进的项目常常会问,欸,那个事情是谁在follow up啊?或者是直接指派你去follow up某个case,这个“follow up”就是跟进的意思,go on则是继续的意思。

办公室常用语

I'm a regular office worker.

我是个普通的公司职员。

I've got so much to do.

我有好多事要干。

Can you email me the details?

你能把详细情况发邮件给我吗?

Keep an eye on it

特(密)(切)别关注一下

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多