“机不离手,手不离机; 一机在手,天长地久; 机不在手,魂都没有” 这用来形容大家的状态再好不过了~ 站着坐着躺着趴着…… 任何姿势都可以来玩手机! 那么,我们每天“看手机”这个动作,到底是用look、watch还是see the phone呢? 正解来了! 手机的 正确“看'法 No.1 look the phone? look /lʊk/ 一般强调的是看的行为, “look the phone”意思就是将目光转移到手机。 No.2 watch the phone? watch /wɑːtʃ/ 相当于“观看”,强调的是看事物的变化,表示看“在移动的东西”。 比如,watch TV看电视(电视画面是动态的),watch film看电影(电影画面是动态的),所以,没有“watch the phone”这个说法的哦! No.3 see the phone? see /siː/ 表示“看没看见”,强调结果。 所以“see the phone”表示看到手机本身。 综上, 无论是用look、watch、see, 都是表示看到手机的本身, 而不是看手机里的内容, 所以都是错的哦! 那么我们平常说的“看手机”(即看手机里面的内容),在英语上如何表达呢? 真正意义上的 “玩”手机 No.1 check the phone check /tʃek/ 有检查、核实的意思,所以“check the phone”就是看一眼手机或者说检查下手机有没新的动态。 比如有些拌粉,两分钟就看看手机有没有消息,然而……没有人找你! 例句: It is very rude to check the phone at the meeting. 在会议上看手机是很不礼貌的。 No.2 look through the phone look through有翻看、查阅的意思,所以,我们也可以用look through the phone来表达翻看手机. 例句: I found John was cheating on me when I was looking through his phone. 当我翻看约翰的手机时,我发现了他对我不忠。 拓展 我们日常生活中, 除了会说“看手机”以外, 说的比较频繁的还有 “看书”“看邮件”, 应该怎么用英语表达呢? 1 read the book 看书 跟看手机一样,我们不能用look、watch与see去表达看书,因为我们看书的时候不是只看这个书的本身,我们看的是里面的内容,是在阅读。 所以看书用英语表达是“read the book”。 例句: I didn’t like reading books when I was a kid. 我小时候不喜欢看书。 2 check / read / look through the email “看邮件”也是在阅读、查看、翻看邮件的内容,而不是单纯的盯着邮件看。 所以我们可以用以下几个词组表达“看邮件”:
例句: Looking through the email is the first thing I do every morning. 我每天早上做的第一件事是翻看邮箱中的邮件。 还有哪些与“看”相关的单词呢? 3 stare /ster/ 盯着看、凝视 stare是一直盯着,目不转睛地看的意思。 例句: My dog always stares at me when I am dancing. 我的狗狗在我跳舞的时候经常盯着我看。 glance /ɡlæns/匆匆地看一眼,瞥一眼 通常我们用glance来表示快速地扫视。 例句: I glanced at the man who was wearing a skirt. 我瞥了一眼那个穿着裙子的男人。 peek /piːk/ 窥视,偷看 注意不要把“peek”和“peak”/piːk/ 混淆哦,peek是偷看,而peak是山峰。 例句: Don’t peek at your gifts before Valentine’s Day. 在情人节之前,不要偷看你的礼物。 我们平时说的“看手机”通常不是以下哪种表达 ( ): A.look through the phone B. watch the phone C. check the phone |
|
来自: 昵称1WQSrz3B > 《待分类》