分享

从国外网站的作品里 重新认识梵高

 风临酒把2 2020-04-04

今天浏览一个国外知名绘画网站

发现在这个网站上

被查阅观赏最多的画家

是梵高

抽烟斗的自画像

也许是我读的太少

我发现一些作品让我有些吃惊

以前多多少少有些以为

我们说起梵高

更多的是他的艺术精神

康乃馨花瓶

但当我把网站提供的300多张作品

认真看完的时候

我觉得以前我没有真正读懂梵高

艺术家母亲肖像(安娜·科妮莉亚·梵高)

这是一个技艺高超的画者

在他短暂的生命中

在被精神疾病不时的干扰中

一些作品

让人看到了深厚的功底

蓝衣女子画像

甚至,我们还能看到

疾病对他创作的影响

我好像看到一个画者

一边敲着疼痛的头颅

一边在顽强地坚持绘画

德拉克罗瓦之后的皮埃塔

有一些画作

让我们明显地感到

是在梵高精神正常时完成的

一颗透明开朗的心

跳动在画布上

妓女头像

我选了一些作品

不知朋友们读到这些作品

会有什么感想

欢迎朋友们说出来

我们一起交流

巴黎风景

文森特·威廉·梵高

Vincent Willem van Gogh

1853年3月30日—1890年7月29日

荷兰后印象派画家

代表作有《星月夜》、自画像系列、向日葵系列等

粉红玫瑰

梵高是表现主义的先驱

并深深影响了二十世纪艺术

尤其是野兽派与德国表现主义

梵高那些曾引起他同时代大多数人迷惘的作品

如今已印在明信片上,印在挂历上

其作品更是国际油画拍卖市场上的遥遥领先者

审视乔木

法国诗人波德莱尔说

他生下来。他画画。他死去

麦田里一片金黄

一群乌鸦惊叫着飞过天空

圣玛丽海景

我们在文章页首听到的歌曲

——Vincent

是一首民谣音乐

由美国歌手唐·麦克莱恩

(Don Mclean)在1971年创作并演唱

床上的裸女

他用这首歌来纪念文森特·梵高

(Vincent Willem van Gogh)

这首歌的第一句

“Starry starry night......”为人熟知

它描绘了梵高的著名作品

《星月夜(The Starry Night)》

同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作

柏树麦田

Starry, starry night

繁星点点的夜里

paint your palette blue and gray

画出你调色盘里的蓝与灰

look out on a summer's day

在夏日里出外探访

with eyes that know the darkness in my soul.

用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼

一本书,玻璃杯里的杏树枝

山丘上的阴影

sketch the trees and the daffodils

描绘出树林与水仙花

catch the breeze and the winter chills

捕捉微风与冬天的冷冽

in colors on the snowy linen land.

用那雪地里亚麻般的色彩

从后面看到的裸女

And now I understand

如今我才明白

what you tried to say to me

你想说的是什么

and how you suffered for your sanity

当你清醒时你有多么痛苦

and how you tried to set them free.

你努力的想让它们得到解脱

戴草帽坐在麦田里的年轻农妇

They would not listen they did not know how

但人们却不理会,也不知该怎么做

perhaps they'll listen now.

也许,人们将学会倾听

阿尔勒夜总会(吉诺克斯夫人)

 Starry starry night

繁星点点的夜里

flaming flowers that brightly blaze

火红的花朵灿烂的燃烧着

swirling clouds in violet haze

漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里

reflect in Vincent's eyes of china blue.

映照在文森特湛蓝的眼瞳里

鲜花、咖啡壶和水果花瓶

Colors changing hue

色彩变化万千

morning fields of amber grain

清晨的田园里琥珀色的农作物

weathered faces lined in pain

布满风霜的脸上罗列着痛苦

are soothed beneath the artist's loving hand.

在艺术家怜爱的手下得到抚慰

播种者

And now I understand

如今我才明白

what you tried to say to me

你想说的是什么

and how you suffered for your sanity

当你清醒时你有多么痛苦

and how you tried to set them free.

你努力的想让它们得到解脱

They would not listen they did not know how

但人们却不理会,也不知该怎么做

坐着的裸体女孩

橄榄树

一双鞋

黄昏的秋景

两个女人穿过田野

花瓶里的玫瑰

土豆静物画


绿鹦鹉

黄昏风景

两只老鼠

煤驳

一双鞋

紫丁香银莲花花瓶

日落时的古塔

头骨和燃烧的香烟

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多