分享

李蔚解读《曼殊诗》90

 昵称16627923 2020-04-06


东居(十九首)

[说明]  曼殊一生多次恋爱,均以无结果而告终。恋爱时,感情热烈;结束时

沉痛伤感。表现他爱情生活的诗篇,普遍写得比较出色,这组《东居》(十九首)

所写者,也是如此。

    事情发生在日本,时间应为1914年上半年或其以前。恋人的名字,可能叫

千叶子。千叶子是一位演员。三十年代初的一天,曾借来华演出的机会,去杭  

州西湖孤山苏曼殊墓前展拜,抒其思想之情。或疑其人即是柳亚子《苏曼殊全

集》所刊照片、题为“东海女诗人”者。当然,《东居》(十九首)是艺术创作,

因而与原来事实必然有所不同。阅读时,需要欣赏、体味,不必按图索骥、斤

斤于事情的本来面貌。也有人说,这些诗作只是曼殊之绮念幻想。事不能明,

一并存疑。

                                  十九

              兰蕙芬芳总负伊,并肩携手纳凉时。

              旧厢风月1重相忆,十指纤纤擘荔枝。

     1、旧厢风月──旧厢:旧日在厢房。风月:指爱情生活。

     [白话释意] 她象兰花蕙草那样,永远散发着芬芳的气息。是我辜负了她的一片深情厚意。但是,我总是无可克制地回忆起我们在一起度过的那些幸福时光。记得有一次,在秋天的夜晚,我们在厢房边并肩纳凉。她纤纤素手,擘剥荔枝,我俩一起品尝。那充满了漫暖的、令人无限留恋的过去啊!……

                                           十指纤纤擘荔枝(曼殊句)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多