分享

英文外刊,为什么在大城市生活过的人,再难回到小城市?

 英语时代 2020-04-07

High-skilled workers in small towns are a 'waste of resources, ' says controversial Princeton study

普林斯顿大学一项颇具 争议的研究表示,高技能劳动者待在小城镇是种“资源浪费”

It would be more efficient if big cities like New York and San Francisco were transformed into “cognitive hubs” for white collar work, even if that meant paying other workers to stay away, according to a new study from economists a tPrinceton University and the Federal Reserve.

根据普林斯顿大学和美联储经济学家的一项新研究,如果将纽约和旧金山这样的大城市转型为白领聚集的“脑力人才中心”,这些城市的效率会更高,即使这样意味着要付钱让其他劳动者离开。

While big cities would need to have some non-cognitive workers, and small towns would still need some professionals like doctors and lawyers, the economists say, overall the economy would be more efficient if brain workers were concentrated in big cities, which would become smaller and less congested after economic incentives were delivered to send workers to the designated type of community.

这些经济学家表示,尽管大城市会需要一些非脑力劳动者,而小城镇仍然需要医生和律师这样的专业人士,但总体而言,如果脑力劳动者集中在大城市,经济运行的效率将会更高。如果采取相应的经济激励措施,将劳动者分配到指定社区,大城市的规模将缩小,空间也变得不再那么拥挤。

Critics on social media were quick to point out that such a policy could boost racial and class segregation. Already, studies have shown that where children are raised can have a significant impact on future income and opportunity for class mobility.

社交媒体H的批评者很快指出,这样的政策可能会加剧种族隔离和阶级分化。研究已经表明,孩子的成长环境对其未来的收入水平和变换阶级的可能性有重大影响。

“Of course, we acknowledge that where workers with certain skill profiles live - especially whentheir concentration in specific cities might lead to social segregation - has profound implicationsthat extend beyond more immediate economic welfare,the economists wrote." And importantly, our model does not directly address all of the underlying forces that influence individual labor market outcomes.

这些经济学家写道:“当然,我们承认,拥有特定技能的劳动者住在哪里(特别是在某些城市,他们的聚集可能会导致社会分化的时候),不仅仅会直接影响到经济福利,还会间接造成其他巨大的影响。注意,我们的模型并没有直接探讨所有会影响到各个劳动力市场的潜在因素。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多