The only impossible journey is the one you never begin. 唯一不可能的行程,是你未曾启程的那个。 如果你关注过马云的微博,一定感受到了马云更博速度的变化。 马爸爸从半年更,到月更。 最近因为新冠疫情,马爸爸居然几乎成了日更博主! 为了抗击疫情,马爸爸还专门注册了Twitter账号,专门发布捐赠物资的咨询。 (其实就是把微博发的内容在Twitter上用英文再发一遍~学英语倒是很好滴) 马爸爸的第一条推特,就关于捐赠物资给美国。 shipment: 装运,或装运的货物 kit:成套的设备或工具 test kit:检测盒 take off:起飞 到目前为止,马云公益基金会已经向非洲54国、拉丁美洲24国、亚洲16国、美国、欧洲多国捐赠物资。 和物资同时到达的,还有马云公益基金会的寄语。 捐韩国:山水之邻,风雨相济 捐日本:青山一道,共担风雨 捐伊朗:浪滔滔人渺渺,海天云外,心忧波斯小昭安好? 捐意大利:消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜! 从杭州飞往罗马的物资上,写的这句标语实在有心! 在中文上方是意大利语,下面是五线谱。 这是因为,此句出自歌剧《图兰朵》,而且《图兰朵》是一部充满了中国元素的西方歌剧。 我们的民谣《茉莉花》是它的音乐主线,人物角色和活动场景都是中国人熟悉的。 所以选择《图兰朵》里这句充满希望的话,并配上五线谱,真是妙哉~ 捐欧洲:团结就是力量 (Unity is strength.) 有媒体写到这批物资是捐给比利时的,但马爸爸基金会的这条推特表明了,物资其实还会接着被运送到法国和斯洛文尼亚。 标语也用德语和法语写的。 捐非洲:人心齐,泰山移 英文:When people are determined they can overcome anything. determined: 下定了决心的,有决心的 overcome:克服,战胜 英文是Nelson Mandela的名言,和“人心齐,泰山移”表达了同样的意思。 所以这句英文选的也是很妙! 必须要给马爸爸点赞,果然是和我们合作过多年的人~ 也希望马爸爸的物资能跑得比Coronavirus更快! 【梨子叨叨】 大家可以仔细对比一下马爸爸发的英文和中文内容,细究用词的不同,比学英语课本有意思多了哇! 又是周一了,分享一首英文歌给乃萌,这周也要加油哦~ 感谢关注爱英语SHOW Let's grow together |
|