Having family responsibilities and concerns just has to make you a more understanding person.– Sandra Day O’Connor, 家庭的责任及考量会让你更能体量他人。– 珊卓拉·戴·欧康纳 Where are you already? already放在句子结尾,有两层含义: 一是强调(lateness)迟到了,晚了很久了;二是含有催促别人快点的含义。 这个点儿他应该到了啊,他到底到哪儿了? He should be here by now. Where is he already? 现在你应该都完成了才是啊。怎么回事儿? You should be done by now. What is going on? 我的炸鸡什么时候才能上啊?我一个小时前就点了。 Where is my fried chicken already? I ordered it an hour ago. 今天迟到很久,大家就可以对梨子说Where are you already?哈哈 最近有丢丢忙,来不及回复大家的留言,你们还是会爱我的对吧?! 笔芯~ |
|