分享

——杭州方言大观:

 杭州八怪 2020-04-25

【拿魔个漏斗】、【拿魔格漏斗】:粗话(但是,更多场合里用于调侃和打趣)。原来的意思类似国骂“他妈的”,或是“他妈的B”;但是,它要比国骂和另外一句绍骂——“拿魔个B”文雅很多。

例句:拿魔个漏斗!诺来东念嗦西?

(译:嗨!你在干什么?

注:“拿魔个漏斗”并不是一句传统的杭州方言——尽管它在杭州坊间的流行有50年以上——它是由历史上的绍兴移民和绍兴人带到杭州来的。

据我从语言结构和语音方面分析,“拿魔个漏斗”中的“拿魔”应当由“那M嬷”(你们的妈)简化、演变而来。这样,“拿魔”取代了“你们的妈”,“B”换成了“漏斗,污辱及骂人的意思被异化和冲淡——“拿魔”和“漏斗”成了大多数人搞不明白的含糊之词。因此,这句绍兴人(包括杭州人)常常挂在嘴边的口头禅,多半是为了调侃和打趣——而不是骂人。

可以这么说,在老杭州人中(特别是50后与60后群体),对“拿魔个漏斗”这句口头禅有着难以名状的偏爱与喜好。除了熟人之间的调侃打趣,有的时候生活中碰到诸如手滑打破碗、走路不慎被磕绊那样的小事,也会冷不丁的冒出(自言自语)一句:格拿魔个漏斗!

(待续)

分享:

0

喜欢

阅读(71) 评论 (0)收藏(0) 还没有被转载  喜欢 打印
前一篇:——杭州方言大观:
后一篇:——杭州方言大观:
评论 重要提示:警惕虚假中奖信息
[发评论]
  • 暂无评论。
发评论
杭州八怪 :
小新小浪炮炮兵张富贵旺狗悠嘻猴酷巴熊
更多>>
  • 就不买你

  • 股市

  • 发霉

  • 裁员

  • 音乐

  • 抢车位

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

< 前一篇——杭州方言大观:
后一篇 >——杭州方言大观:

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约