BBC最近推出了一部关于诗歌的纪录片,轰动了居家抗疫的世界人民。 它的主角不是西方人熟悉的莎士比亚,而是我们熟知的“诗圣”杜甫。 杜甫被冠以“中国最伟大的诗人”,第一次以纪录片的方式,被详细地介绍给西方世界。 点击观看 ⬆️ BBC推出的杜甫纪录片 BBC请来国宝级演员、《指环王》中甘道夫的扮演者伊恩・麦克莱恩(Ian McKellen)爵士朗诵杜甫的诗。麦克莱恩曾出演众多莎士比亚剧作,这一次,他用深沉优美的莎剧腔诠释了《壮游》《观公孙大娘弟子舞剑器行》等15首杜甫的诗。 点击观看 ⬆️ 莎剧腔朗读杜甫的诗是种怎样的体验? 观公孙大娘弟子舞剑器行并序 㸌如羿射九日落 When she bent back, you saw nine suns falling shot down by Yi, the god of archers 矫如群帝骖龙翔 When she leapt, you imagined gods astride flying dragons in the clouds 来如雷霆收震怒 When she advanced you expected thunder and lightning from a gathering storm 罢如江海凝清光 And when she stopped, you saw the soft light over a vast, calm sea 梦李白 故人入我梦,明我长相忆。 You've been in my dreams as if you know how much I miss you. 恐非平生魂,路远不可测。 I feel as if you are no longer mortal, the distance between us is so great. 自京赴奉先县咏怀五百字 朱门酒肉臭,路有冻死骨。 Behind the red lacquered gates, wine is left to sour, meat to rot. Outside the gates lie the bones of the frozen and the starved. 月夜 香雾云鬟湿, Her cloud-like hair sweet with mist 清辉玉臂寒。 Her jade arms cold in the clear moonlight. 何时倚虚幌, When shall we lean in the empty window together in brightness 双照泪痕干。 Our tears dried up? 春望 国破山河在,城春草木深。 The state is destroyed, but the country remains. In the city in spring, grass and weeds grow everywhere. 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 Grieving for the times, even the blossom sheds tears. 烽火连三月,家书抵万金。 Beacon fires have been burning for three months now. A letter from home would be worth 10,000 in gold. |
|